Romans — Chapter 9

Peshitta NT
1
ܩܘܫܬܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܒܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܡܕܓܠ ܐܢܐ ܘܪܥܝܢܝ ܡܣܗܕ ܥܠܝ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ
qwshth' 'mr 'n' bmshykh' wl' mdgl 'n' wreyny mshd ely brwkh' dqwdsh'
I tell the truth in Christ. I am not lying, my conscience testifying with me in the Holy Spirit,
scatter_plot
2
ܕܟܪܝܘܬܐ ܗܝ ܠܝ ܪܒܬܐ ܘܟܐܒܐ ܕܡܢ ܠܒܝ ܠܐ ܫܠܐ
dkrywth' hy ly rbth' wk'b' dmn lby l' shl'
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
scatter_plot
3
ܡܨܠܐ ܗܘܝܬ ܓܝܪ ܕܐܢܐ ܩܢܘܡܝ ܚܪܡܐ ܐܗܘܐ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܚܠܦ ܐܚܝ ܘܐܚܝܢܝ ܕܒܒܣܪ
mtsl' hwyth gyr d'n' qnwmy khrm' 'hw' mn mshykh' khlp 'khy w'khyny dbbsr
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers’ sake, my relatives according to the flesh,
scatter_plot
4
ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܕܕܝܠܗܘܢ ܗܘܬ ܣܝܡܬ ܒܢܝܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܩܝܡܐ ܘܢܡܘܣܐ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܒܗ ܘܡܘܠܟܢܐ
d'ythyhwn bny 'ysryl ddylhwn hwth symth bny' wthshbwkhth' wqym' wnmws' wthshmshth' dbh wmwlkn'
who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises;
scatter_plot
5
ܘܐܒܗܬܐ ܘܡܢܗܘܢ ܐܬܚܙܝ ܡܫܝܚܐ ܒܒܣܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܠܗܐ ܕܥܠ ܟܠ ܕܠܗ ܬܫܒܚܢ ܘܒܘܪܟܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ
w'bhth' wmnhwn 'thkhzy mshykh' bbsr d'ythwhy 'lh' del kl dlh thshbkhn wbwrkn lelm elmyn 'myn
of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.
scatter_plot
6
ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܦܠ ܢܦܠܬ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܟܠܗܘܢ ܕܡܢ ܐܝܣܪܝܠ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܣܪܝܠ
l' hw' dyn mpl nplth mlthh d'lh' l' hw' gyr klhwn dmn 'ysryl 'ythyhwn 'ysryl
But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel, that are of Israel.
scatter_plot
7
ܐܦܠܐ ܡܛܠ ܕܡܢ ܙܪܥܗ ܐܢܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܐ ܡܛܠ ܕܐܬܐܡܪ ܕܒܐܝܣܚܩ ܢܬܩܪܐ ܠܟ ܙܪܥܐ
'pl' mTl dmn zreh 'nwn d'brhm klhwn bny' mTl d'th'mr db'yskhq nthqr' lk zre'
Neither, because they are Abraham’s offspring, are they all children. But, “your offspring will be accounted as from Isaac.”
scatter_plot
8
ܗܢܘ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܢܝܐ ܕܒܣܪܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܒܢܝܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܠܙܪܥܐ
hnw dyn l' hw' bny' dbsr' 'ythyhwn bny' d'lh' 'l' bny' dmwlkn' mthkhshbyn lzre'
That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as heirs.
scatter_plot
9
ܕܡܘܠܟܢܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܐܬܐ ܘܢܗܘܐ ܒܪܐ ܠܣܪܐ
dmwlkn' gyr 'ythyh mlth' hd' dbzbn' hn' 'th' wnhw' br' lsr'
For this is a word of promise, “At the appointed time I will come, and Sarah will have a son.”
scatter_plot
10
ܘܠܘ ܗܕܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܪܦܩܐ ܟܕ ܥܡ ܚܕ ܐܒܘܢ ܐܝܣܚܩ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܫܘܬܦܘܬܐ
wlw hd' blkhwd 'l' 'p rpq' kd em khd 'bwn 'yskhq 'yth hw' lh shwthpwth'
Not only so, but Rebekah also conceived by one, by our father Isaac.
scatter_plot
11
ܥܕܠܐ ܢܬܝܠܕܘܢ ܒܢܝܗ ܘܠܐ ܢܣܥܪܘܢ ܛܒܬܐ ܐܘ ܒܝܫܬܐ ܩܕܡܬ ܐܬܝܕܥܬ ܓܒܝܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܗܝ ܬܩܘܐ ܠܐ ܒܥܒܕܐ ܐܠܐ ܒܝܕ ܡܢ ܕܩܪܐ
edl' nthyldwn bnyh wl' nserwn Tbth' 'w byshth' qdmth 'thydeth gbywthh d'lh' dhy thqw' l' bebd' 'l' byd mn dqr'
For being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him who calls,
scatter_plot
12
ܐܬܐܡܪ ܓܝܪ ܕܩܫܝܫܐ ܢܗܘܐ ܥܒܕܐ ܠܙܥܘܪܐ
'th'mr gyr dqshysh' nhw' ebd' lzewr'
it was said to her, “The elder will serve the younger.”
scatter_plot
13
ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܠܝܥܩܘܒ ܪܚܡܬ ܘܠܥܣܘ ܣܢܝܬ
'yk dkthyb dlyeqwb rkhmth wlesw snyth
Even as it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”
scatter_plot
14
ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܕܠܡܐ ܥܘܠܐ ܐܝܬ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܚܣ
mn' hkyl n'mr dlm' ewl' 'yth lwth 'lh' khs
What shall we say then? Is there unrighteousness with God? May it never be!
scatter_plot
15
ܗܐ ܐܦ ܠܡܘܫܐ ܐܡܪ ܐܪܚܡ ܥܠ ܐܝܢܐ ܕܡܪܚܡ ܐܢܐ ܘܐܚܘܢ ܠܐܝܢܐ ܕܚܐܢ ܐܢܐ
h' 'p lmwsh' 'mr 'rkhm el 'yn' dmrkhm 'n' w'khwn l'yn' dkh'n 'n'
For he said to Moses, “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.”
scatter_plot
16
ܠܐ ܗܟܝܠ ܒܐܝܕܝ ܡܢ ܕܨܒܐ ܘܠܐ ܒܐܝܕܝ ܡܢ ܕܪܗܛ ܐܠܐ ܒܐܝܕܝ ܐܠܗܐ ܡܪܚܡܢܐ
l' hkyl b'ydy mn dtsb' wl' b'ydy mn drhT 'l' b'ydy 'lh' mrkhmn'
So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.
scatter_plot
17
ܐܡܪ ܓܝܪ ܒܟܬܒܐ ܠܦܪܥܘܢ ܕܠܗ ܠܗܕܐ ܐܩܝܡܬܟ ܕܐܚܘܐ ܒܟ ܚܝܠܝ ܘܕܢܬܟܪܙ ܫܡܝ ܒܐܪܥܐ ܟܠܗ
'mr gyr bkthb' lprewn dlh lhd' 'qymthk d'khw' bk khyly wdnthkrz shmy b're' klh
For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth.”
scatter_plot
18
ܡܕܝܢ ܥܠ ܡܢ ܕܨܒܐ ܗܘ ܡܪܚܡ ܘܥܠ ܡܢ ܕܨܒܐ ܡܩܫܐ
mdyn el mn dtsb' hw mrkhm wel mn dtsb' mqsh'
So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.
scatter_plot
19
ܘܟܒܪ ܬܐܡܪ ܕܠܡܢܐ ܪܫܐ ܡܢܘ ܓܝܪ ܕܢܩܘܡ ܠܘܩܒܠ ܨܒܝܢܗ
wkbr th'mr dlmn' rsh' mnw gyr dnqwm lwqbl tsbynh
You will say then to me, “Why does he still find fault? For who withstands his will?”
scatter_plot
20
ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܡܢ ܐܢܬ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܦܬܓܡܐ ܠܐܠܗܐ ܝܗܒ ܐܢܬ ܕܠܡܐ ܐܡܪܐ ܓܒܝܠܬܐ ܠܡܢ ܕܓܒܠܗ ܕܠܡܢܐ ܗܟܢܐ ܓܒܠܬܢܝ
'nth hkyl mn 'nth 'w brnsh' dpthgm' l'lh' yhb 'nth dlm' 'mr' gbylth' lmn dgblh dlmn' hkn' gblthny
But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, “Why did you make me like this?”
scatter_plot
21
ܐܘ ܠܐ ܫܠܝܛ ܦܚܪܐ ܥܠ ܛܝܢܗ ܕܡܢܗ ܡܢ ܓܒܝܠܬܐ ܢܥܒܕ ܡܐܢܐ ܚܕ ܠܐܝܩܪܐ ܘܚܕ ܠܨܥܪܐ
'w l' shlyT pkhr' el Tynh dmnh mn gbylth' nebd m'n' khd l'yqr' wkhd ltser'
Or hasn’t the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?
scatter_plot
22
ܐܢ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܚܘܐ ܪܘܓܙܗ ܘܢܘܕܥ ܚܝܠܗ ܐܝܬܝ ܒܣܘܓܐܐ ܕܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܪܘܓܙܐ ܥܠ ܡܐܢܐ ܕܪܘܓܙܐ ܕܓܡܝܪܝܢ ܠܐܒܕܢܐ
'n dyn tsb' 'lh' dnkhw' rwgzh wnwde khylh 'ythy bswg'' dmgrth rwkhh rwgz' el m'n' drwgz' dgmyryn l'bdn'
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction,
scatter_plot
23
ܘܐܫܦܥ ܪܚܡܘܗܝ ܥܠ ܡܐܢܐ ܕܪܚܡܐ ܕܡܛܝܒܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܠܬܫܒܘܚܬܐ
w'shpe rkhmwhy el m'n' drkhm' dmTybyn hww l'lh' lthshbwkhth'
and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory,
scatter_plot
24
ܕܐܝܬܝܢ ܚܢܢ ܩܪܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܠܐ ܐܦ ܡܢ ܥܡܡܐ
d'ythyn khnn qry' l' hw' blkhwd mn yhwdy' 'l' 'p mn emm'
us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?
scatter_plot
25
ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܗܘܫܥ ܐܡܪ ܕܐܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܘ ܥܡܝ ܥܡܐ ܕܝܠܝ ܘܠܠܐ ܐܬܪܚܡܬ ܐܬܪܚܡܬ
'ykn' d'p bhwshe 'mr d'qr' l'ylyn dl' hww emy em' dyly wll' 'thrkhmth 'thrkhmth
As he says also in Hosea, “I will call them ‘my people,’ which were not my people; and her ‘beloved,’ who was not beloved.”
scatter_plot
26
ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܒܕܘܟܬܐ ܟܪ ܕܡܬܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܥܡܝ ܬܡܢ ܢܬܩܪܘܢ ܒܢܝܐ ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ
nhw' gyr bdwkth' kr dmthqryn hww l' emy thmn nthqrwn bny' l'lh' khy'
“It will be that in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ There they will be called ‘children of the living God.’”
scatter_plot
27
ܐܫܥܝܐ ܕܝܢ ܐܟܪܙ ܥܠ ܒܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܕܐܢ ܢܗܘܐ ܡܢܝܢܐ ܕܒܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܐܝܟ ܚܠܐ ܕܒܝܡܐ ܫܪܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܢܚܐ
'shey' dyn 'krz el bny 'ysryl d'n nhw' mnyn' dbny 'ysryl 'yk khl' dbym' shrkn' dmnhwn nkh'
Isaiah cries concerning Israel, “If the number of the children of Israel are as the sand of the sea, it is the remnant who will be saved;
scatter_plot
28
ܡܠܬܐ ܓܪܡ ܘܦܣܩ ܘܢܥܒܕܝܗ ܡܪܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ
mlth' grm wpsq wnebdyh mry' el 're'
for He will finish the work and cut it short in righteousness, because the LORD will make a short work upon the earth.”
scatter_plot
29
ܘܐܝܟ ܡܕܡ ܕܩܕܡ ܐܡܪ ܗܘ ܐܫܥܝܐ ܕܐܠܘ ܠܐ ܡܪܝܐ ܨܒܐܘܬ ܐܘܬܪ ܠܢ ܣܪܝܕܐ ܐܝܟ ܣܕܘܡ ܗܘܝܢ ܗܘܝܢ ܘܠܥܡܘܪܐ ܡܬܕܡܝܢ ܗܘܝܢ
w'yk mdm dqdm 'mr hw 'shey' d'lw l' mry' tsb'wth 'wthr ln sryd' 'yk sdwm hwyn hwyn wlemwr' mthdmyn hwyn
As Isaiah has said before, “Unless the Lord of Armies had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah.”
scatter_plot
30
ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܕܥܡܡܐ ܕܠܐ ܪܗܛܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܐܕܪܟܘ ܟܐܢܘܬܐ ܟܐܢܘܬܐ ܕܝܢ ܐܝܕܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ
mn' hkyl n'mr demm' dl' rhTyn hww bthr k'nwth' 'drkw k'nwth' k'nwth' dyn 'yd' dmn hymnwth' hy
What shall we say then? That the Gentiles, who didn’t follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;
scatter_plot
31
ܐܝܣܪܝܠ ܕܝܢ ܕܪܗܛ ܗܘܐ ܒܬܪ ܢܡܘܣܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܠܢܡܘܣܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܠܐ ܐܕܪܟ
'ysryl dyn drhT hw' bthr nmws' dk'nwth' lnmws' dk'nwth' l' 'drk
but Israel, following after a law of righteousness, didn’t arrive at the law of righteousness.
scatter_plot
32
ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܠܐ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܢܡܘܣܐ ܐܬܬܩܠܘ ܓܝܪ ܒܟܐܦܐ ܕܬܘܩܠܬܐ
mTl mn' mTl dl' hw' mn hymnwth' 'l' mn ebdwhy dnmws' 'ththqlw gyr bk'p' dthwqlth'
Why? Because they didn’t seek it by faith, but as it were by works of the law. They stumbled over the stumbling stone;
scatter_plot
33
ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܐ ܣܐܡ ܐܢܐ ܒܨܗܝܘܢ ܟܐܦܐ ܕܬܘܩܠܬܐ ܘܟܐܦܐ ܕܡܟܫܘܠܐ ܘܡܢ ܕܒܗ ܢܗܝܡܢ ܠܐ ܢܒܗܬ
'yk dkthyb dh' s'm 'n' btshywn k'p' dthwqlth' wk'p' dmkshwl' wmn dbh nhymn l' nbhth
even as it is written, “Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock of offense; and no one who believes in him will be disappointed.”
scatter_plot