Psalms · Chapter 96
Peshitta OT
13 verses
1
ܫܒܚܘ ܠܡܪܝܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܫܒܚܘ ܠܡܪܝܐ ܟܘܠܗ̇ ܐܪܥܐ
're' kwlh lmry' shbkhw khdth' thshbwkhth' lmry' shbkhw
Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth.
2
ܫܒܚܘ ܠܡܪܝܐ ܘܒܪܟܘ ܠܫܡܗ ܣܒܪܘ ܡܢ ܝܘܡ ܠܝܘܡ ܦܘܪܩܢܗ
pwrqnh lywm ywm mn sbrw lshmh wbrkw lmry' shbkhw
Sing to Yahweh! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
3
ܘܐܫܬܥܘ ܒܥܡ̈ܡܐ ܐܝܩܪܗ ܘܒܟܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܥܒ̈ܕܘܗܝ
ebdwhy emm' wbklhwn 'yqrh bemm' w'shthew
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4
ܡܛܠ ܕܪܒ ܗܘ ܡܪܢ ܘܡܫܒܚ ܛܒ ܘܕܚܝܠ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܐ̈ܠܗܐ
'lh' klhwn el wdkhyl Tb wmshbkh mrn hw drb mTl
For Yahweh is great, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
5
ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܐ̈ܠܗܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܣܪ̈ܝܩܝܢ ܐܢܘܢ ܘܡܪܝܐ ܫܡܝܐ ܥܒܕ
ebd shmy' wmry' 'nwn sryqyn demm' 'lh' dklhwn mTl
For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.
6
ܙܝܘܐ ܘܫܘܒܚܐ ܩܕܡܘܗܝ ܥܘܫܢܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܒܡܩܕܫܗ
bmqdshh wthshbwkhth' ewshn' qdmwhy wshwbkh' zyw'
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7
ܗܒܘ ܠܡܪܝܐ ܫܪ̈ܒܬܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܗܒܘ ܠܡܪܝܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ
w'yqr' thshbwkhth' lmry' hbw demm' shrbth' lmry' hbw
Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength.
8
ܗܒܘ ܠܡܪܝܐ ܐܝܩܪܐ ܠܫܡܗ ܫܩܘܠܘ ܩܘܪ̈ܒܢܐ ܘܥܘܠܘ ܠܕܪ̈ܘܗܝ
ldrwhy wewlw qwrbn' shqwlw lshmh 'yqr' lmry' hbw
Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9
ܣܓܘܕܘ ܠܡܪܝܐ ܒܕܪܬܐ ܕܩܘܕܫܗ ܬܙܘܥ ܡܢ ܩܕܡܘܗܝ ܟܘܠܗ̇ ܐܪܥܐ
're' kwlh qdmwhy mn thzwe dqwdshh bdrth' lmry' sgwdw
Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth.
10
ܐܡܪܘ ܒܝܬ ܥܡ̈ܡܐ ܕܡܪܝܐ ܐܡܠܟ ܘܐܬܩܢܗ̇ ܠܬܒܝܠ ܕܠܐ ܬܙܘܥ ܢܕܘܢ ܠܥܡ̈ܡܐ ܒܬܪܝܨܘܬܐ
bthrytswth' lemm' ndwn thzwe dl' lthbyl w'thqnh 'mlk dmry' emm' byth 'mrw
Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11
ܢܚܕܘܢ ܫܡܝܐ ܘܬܕܘܨ ܐܪܥܐ ܢܪܘܙ ܝܡܐ ܒܡܠܐܗ
bml'h ym' nrwz 're' wthdwts shmy' nkhdwn
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
12
ܢܥܫ̈ܢܢ ܚܩ̈ܠܬܐ ܘܟܠ ܕܐܝܬ ܒܗܝܢ ܗܝ ܕܝܢ ܢܫܒܚܘܢ ܟܠܗܘܢ ܐܝ̈ܠܢܐ ܕܥܒܐ
deb' 'yln' klhwn nshbkhwn dyn hy bhyn d'yth wkl khqlth' neshnn
Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy