Trace Root Browse corpora Psalms 86
api

Psalms · Chapter 86

Peshitta OT 17 verses
Show
1
ܨܠܝ ܡܪܝܐ ܐܕܢܟ ܘܥܢܝܢܝ ܡܛܠ ܕܡܣܟܢܐ ܐܢܐ ܘܒܝܫܐ
wbysh' 'n' dmskn' mTl wenyny 'dnk mry' tsly
Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.
2
ܢܛܪ ܠܢܦܫܝ ܡܛܠ ܕܛܒ ܐܢܬ ܦܪܘܩ ܠܥܒܕܟ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܡܣܒܪ ܒܟ
bk dmsbr 'lh' 'nth lebdk prwq 'nth dTb mTl lnpshy nTr
Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
3
ܪܚܡ ܥܠܝ ܡܪܝܐ ܡܛܠ ܕܠܘܬܟ ܐܩܪܐ ܒܟܠܝܘܡ
bklywm 'qr' dlwthk mTl mry' ely rkhm
Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
4
ܚܕܐ ܢܦܫܗ ܕܥܒܕܟ ܡܛܠ ܕܠܘܬܟ ܡܪܝܐ ܐܪܝܡܬ ܢܦܫܝ
npshy 'rymth mry' dlwthk mTl debdk npshh khd'
Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
5
ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܡܪܝܐ ܛܒ ܐܢܬ ܘܣܓܝܐܐ ܛܝܒܘܬܟ ܠܟܠ ܕܩܪܝܢ ܠܟ
lk dqryn lkl Tybwthk wsgy'' 'nth Tb mry' d'nth mTl
For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you.
6
ܨܘܬ ܡܪܝܐ ܨܠܘܬܝ ܘܫܡܥ ܒܩܠܐ ܕܓܥܬܝ
dgethy bql' wshme tslwthy mry' tswth
Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
7
ܒܝܘܡܐ ܕܐܘܠܨܢܝ ܩܪܝܬܟ ܘܥܢܝܬܢܝ
wenythny qrythk d'wltsny bywm'
In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
8
ܠܝܬ ܐܟܘܬܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܘܠܝܬ ܐܝܟ ܥܒ̈ܕܝܟ
ebdyk 'yk wlyth 'lhn mry' 'kwthk lyth
There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
9
ܟܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܕܥܒܕܬ ܢܐܬܘܢ ܘܢܣܓܕܘܢ ܠܟ ܡܪܝܐ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܫܡܟ
lshmk wnshbkhwn mry' lk wnsgdwn n'thwn debdth emm' klhwn
All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
10
ܡܛܘܠ ܕܪܒ ܐܢܬ ܥܒܕ ܐܢܬ ܬܕܡܪ̈ܬܐ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܒܠܚܘܕܝܟ
blkhwdyk 'lh' 'nth thdmrth' 'nth ebd 'nth drb mTwl
For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
11
ܚܘܢܝ ܡܪܝܐ ܐܘܪܚܟ ܘܐܗܠܟ ܒܩܘܫܬܐ ܢܚܕܐ ܠܒܝ ܒܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܠܫܡܟ
lshmk ddkhlyn b'ylyn lby nkhd' bqwshth' w'hlk 'wrkhk mry' khwny
Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
12
ܐܘܕܐ ܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܝ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܝ ܘܐܫܒܚ ܫܡܟ ܠܥܠܡ
lelm shmk w'shbkh lby klh mn 'lhy mry' lk 'wd'
I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forever more.
13
ܡܛܠ ܕܛܝܒܘܬܟ ܣܓܝܬ ܥܠܝ ܘܦܨܝܬ ܢܦܫܝ ܡܢ ܫܝܘܠ ܬܚܬܝܬܐ
thkhthyth' shywl mn npshy wptsyth ely sgyth dTybwthk mTl
For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.
14
ܐܠܗܐ ܥܘ̈ܠܐ ܩܡܘ ܥܠܝ ܘܟܢܘܫܬܐ ܕܥܫ̈ܝܢܐ ܒܥܐܘܗ̇ ܠܢܦܫܝ ܘܠܐ ܐܬܕܟܪܘܟ
'thdkrwk wl' lnpshy be'wh deshyn' wknwshth' ely qmw ewl' 'lh'
God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.
15
ܘܐܢܬ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܡܪܚܡܢܐ ܘܡܪܚܦܢܐ ܢܓܝܪ ܪܘܚܐ ܘܣܓܝ ܛܝܒܘܬܐ ܘܩܘܫܬܐ
wqwshth' Tybwth' wsgy rwkh' ngyr wmrkhpn' mrkhmn' 'lh' mry' w'nth
But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
16
ܐܬܦܢ ܥܠܝ ܘܪܚܡ ܥܠܝ ܗܒ ܚܝܠܐ ܠܥܒܕܟ ܘܦܪܘܩ ܠܒܪ ܐܡܬܟ
'mthk lbr wprwq lebdk khyl' hb ely wrkhm ely 'thpn
Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.
17
ܥܒܕ ܥܡܝ ܐܬܐ ܛܒܬܐ ܕܢܚܙܘܢ ܣܢܐ̈ܝ ܘܢܒܗܬܘܢ ܕܐܢܬ ܡܪܝܐ ܥܕܪܬܢܝ ܘܒܝܐܬܢܝ
wby'thny edrthny mry' d'nth wnbhthwn sn'y dnkhzwn Tbth' 'th' emy ebd
Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.