1
ܨܠܝ ܡܪܝܐ ܐܕܢܟ ܘܥܢܝܢܝ ܡܛܠ ܕܡܣܟܢܐ ܐܢܐ ܘܒܝܫܐ
tsly mry' 'dnk wenyny mTl dmskn' 'n' wbysh'
Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.
2
ܢܛܪ ܠܢܦܫܝ ܡܛܠ ܕܛܒ ܐܢܬ ܦܪܘܩ ܠܥܒܕܟ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܡܣܒܪ ܒܟ
nTr lnpshy mTl dTb 'nth prwq lebdk 'nth 'lh' dmsbr bk
Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
3
ܪܚܡ ܥܠܝ ܡܪܝܐ ܡܛܠ ܕܠܘܬܟ ܐܩܪܐ ܒܟܠܝܘܡ
rkhm ely mry' mTl dlwthk 'qr' bklywm
Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
4
ܚܕܐ ܢܦܫܗ ܕܥܒܕܟ ܡܛܠ ܕܠܘܬܟ ܡܪܝܐ ܐܪܝܡܬ ܢܦܫܝ
khd' npshh debdk mTl dlwthk mry' 'rymth npshy
Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
5
ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܡܪܝܐ ܛܒ ܐܢܬ ܘܣܓܝܐܐ ܛܝܒܘܬܟ ܠܟܠ ܕܩܪܝܢ ܠܟ
mTl d'nth mry' Tb 'nth wsgy'' Tybwthk lkl dqryn lk
For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you.
6
ܨܘܬ ܡܪܝܐ ܨܠܘܬܝ ܘܫܡܥ ܒܩܠܐ ܕܓܥܬܝ
tswth mry' tslwthy wshme bql' dgethy
Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
7
ܒܝܘܡܐ ܕܐܘܠܨܢܝ ܩܪܝܬܟ ܘܥܢܝܬܢܝ
bywm' d'wltsny qrythk wenythny
In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
8
ܠܝܬ ܐܟܘܬܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܘܠܝܬ ܐܝܟ ܥܒ̈ܕܝܟ
lyth 'kwthk mry' 'lhn wlyth 'yk ebdyk
There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
9
ܟܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܕܥܒܕܬ ܢܐܬܘܢ ܘܢܣܓܕܘܢ ܠܟ ܡܪܝܐ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܫܡܟ
klhwn emm' debdth n'thwn wnsgdwn lk mry' wnshbkhwn lshmk
All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
10
ܡܛܘܠ ܕܪܒ ܐܢܬ ܥܒܕ ܐܢܬ ܬܕܡܪ̈ܬܐ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܒܠܚܘܕܝܟ
mTwl drb 'nth ebd 'nth thdmrth' 'nth 'lh' blkhwdyk
For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
11
ܚܘܢܝ ܡܪܝܐ ܐܘܪܚܟ ܘܐܗܠܟ ܒܩܘܫܬܐ ܢܚܕܐ ܠܒܝ ܒܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܠܫܡܟ
khwny mry' 'wrkhk w'hlk bqwshth' nkhd' lby b'ylyn ddkhlyn lshmk
Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
12
ܐܘܕܐ ܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܝ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܝ ܘܐܫܒܚ ܫܡܟ ܠܥܠܡ
'wd' lk mry' 'lhy mn klh lby w'shbkh shmk lelm
I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forever more.
13
ܡܛܠ ܕܛܝܒܘܬܟ ܣܓܝܬ ܥܠܝ ܘܦܨܝܬ ܢܦܫܝ ܡܢ ܫܝܘܠ ܬܚܬܝܬܐ
mTl dTybwthk sgyth ely wptsyth npshy mn shywl thkhthyth'
For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.
14
ܐܠܗܐ ܥܘ̈ܠܐ ܩܡܘ ܥܠܝ ܘܟܢܘܫܬܐ ܕܥܫ̈ܝܢܐ ܒܥܐܘܗ̇ ܠܢܦܫܝ ܘܠܐ ܐܬܕܟܪܘܟ
'lh' ewl' qmw ely wknwshth' deshyn' be'wh lnpshy wl' 'thdkrwk
God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.
15
ܘܐܢܬ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܡܪܚܡܢܐ ܘܡܪܚܦܢܐ ܢܓܝܪ ܪܘܚܐ ܘܣܓܝ ܛܝܒܘܬܐ ܘܩܘܫܬܐ
w'nth mry' 'lh' mrkhmn' wmrkhpn' ngyr rwkh' wsgy Tybwth' wqwshth'
But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
16
ܐܬܦܢ ܥܠܝ ܘܪܚܡ ܥܠܝ ܗܒ ܚܝܠܐ ܠܥܒܕܟ ܘܦܪܘܩ ܠܒܪ ܐܡܬܟ
'thpn ely wrkhm ely hb khyl' lebdk wprwq lbr 'mthk
Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.
17
ܥܒܕ ܥܡܝ ܐܬܐ ܛܒܬܐ ܕܢܚܙܘܢ ܣܢܐ̈ܝ ܘܢܒܗܬܘܢ ܕܐܢܬ ܡܪܝܐ ܥܕܪܬܢܝ ܘܒܝܐܬܢܝ
ebd emy 'th' Tbth' dnkhzwn sn'y wnbhthwn d'nth mry' edrthny wby'thny
Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.