Psalms · Chapter 85
Peshitta OT
13 verses
2
ܨܒܝܬ ܡܪܝܐ ܒܐܪܥܟ ܘܐܦܢܝܬ ܫܒܝܬܗ ܕܝܥܩܘܒ
dyeqwb shbythh w'pnyth b'rek mry' tsbyth
You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.
3
ܫܒܩܬ ܥܘܠܗ ܕܥܡܟ ܘܟܣܝܬ ܟܠܗܘܢ ܚ̈ܛܗܝܗܘܢ
khThyhwn klhwn wksyth demk ewlh shbqth
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4
ܘܐܥܒܪܬ ܟܠܗ̇ ܚܡܬܟ ܘܐܗܦܟܬ ܚܡܬܐ ܕܪܘܓܙܟ
drwgzk khmth' w'hpkth khmthk klh w'ebrth
Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5
ܐܦܢܢ ܐܠܗܐ ܦܪܘܩܢ ܘܒܛܠ ܪܘܓܙܟ ܡܢܢ
mnn rwgzk wbTl prwqn 'lh' 'pnn
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6
ܘܠܐ ܠܥܠܡ ܬܪܓܙ ܥܠܝܢ ܘܠܐ ܬܛܪ ܪܘܓܙܟ ܠܕܪܕܪܝܢ
ldrdryn rwgzk thTr wl' elyn thrgz lelm wl'
Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
7
ܐܠܐ ܐܢܬ ܐܦܢܢܝ ܘܐܚܢܝ ܘܥܡܟ ܢܚܕܘܢ ܒܟ
bk nkhdwn wemk w'khny 'pnny 'nth 'l'
Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
8
ܚܘܢܝ ܡܪܝܐ ܛܝܒܘܬܟ ܘܦܘܪܩܢܟ ܗܒ ܠܢ
ln hb wpwrqnk Tybwthk mry' khwny
I will hear what God, Yahweh, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.
9
ܕܢܫܡܥ ܡܢܐ ܡܡܠܠ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܕܡܡܠܠ ܫܠܡܐ ܥܠ ܥܡܗ ܘܥܡ ܙܕܝܩ̈ܘܗܝ ܕܠܐ ܢܗܦܟܘܢ ܠܒܣܬܪܗܘܢ
lbsthrhwn nhpkwn dl' zdyqwhy wem emh el shlm' dmmll 'lhn mry' mmll mn' dnshme
Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
10
ܩܪܝܒ ܗܘ ܦܘܪܩܢܗ ܠܕܚ̈ܠܘܗܝ ܢܫܪܐ ܐܝܩܪܗ ܒܐܪܥܢ
b'ren 'yqrh nshr' ldkhlwhy pwrqnh hw qryb
Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
11
ܛܝܒܘܬܐ ܘܩܘܫܬܐ ܐܪܥܘܢܝ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܢܢܫܩܘܢ
nnshqwn wshlm' zdyqwth' 'rewny wqwshth' Tybwth'
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
12
ܗܝܡܢܘܬܐ ܬܐܥܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܘܙܕܝܩܘܬܐ ܐܕܝܩܬ ܡܢ ܫܡܝܐ
shmy' mn 'dyqth wzdyqwth' 're' mn th'e' hymnwth'
Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.
13
ܐܦ ܡܪܝܐ ܢܬܠ ܛܒܬ̈ܗ ܘܐܪܥܐ ܬܬܠ ܥ̈ܠܠܬܗ̇
ellthh ththl w're' Tbthh nthl mry' 'p
Righteousness goes before him, and prepares the way for his steps.