Psalms · Chapter 5
Peshitta OT
12 verses
2
ܡ̈ܠܝ ܨܘܬ ܡܪܝܐ ܘܐܣܬܟܠ ܒܗܓܝܝ
bhgyy w'sthkl mry' tswth mly
Listen to the voice of my cry, my King and my God, for I pray to you.
3
ܨܘܬ ܠܩܠܐ ܕܓܥܬܝ ܡܠܟܝ ܘܐܠܗܝ ܡܛܠ ܕܠܘܬܟ ܗܘ ܡܨܠܐ ܐܢܐ
'n' mtsl' hw dlwthk mTl w'lhy mlky dgethy lql' tswth
Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
4
ܡܪܝܐ ܒܨܦܪܐ ܬܫܡܥ ܩܠܝ ܘܒܨܦܪܐ ܐܬܛܝܒ ܘܐܬܚܙܐ ܠܟ
lk w'thkhz' 'thTyb wbtspr' qly thshme btspr' mry'
For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil can’t live with you.
5
ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬ ܘܠܐ ܨܒܐ ܪܘܫܥܐ ܘܠܐ ܢܥܡܪ ܥܡܟ ܒܝܫܐ
bysh' emk nemr wl' rwshe' tsb' wl' 'nth d'lh' mTl
The arrogant will not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
6
ܘܠܐ ܢܩܘܡܘܢ ܫܒܗܪ̈ܢܐ ܩܕܡ ܥܝܢ̈ܝܟ ܣܢܝܬ ܠܟܠ ܥܒ̈ܕܝ ܫܘܩܪܐ
shwqr' ebdy lkl snyth eynyk qdm shbhrn' nqwmwn wl'
You will destroy those who speak lies. Yahweh abhors the bloodthirsty and deceitful man.
7
ܘܬܘܒܕ ܠܡܡ̈ܠܠܝ ܕܓܠܘܬܐ ܠܓܒܪܐ ܐܫܕ ܕܡܐ ܘܢܟܘܠܬܢܐ ܢܣܠܝܘܗܝ ܡܪܝܐ
mry' nslywhy wnkwlthn' dm' 'shd lgbr' dglwth' lmmlly wthwbd
But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
8
ܘܐܢܐ ܒܣܘܓܐܐ ܕܛܝܒܘܬܟ ܐܥܘܠ ܠܒܝܬܟ ܘܐܣܓܘܕ ܒܗܝܟܠܐ ܕܩܘܕܫܟ
dqwdshk bhykl' w'sgwd lbythk 'ewl dTybwthk bswg'' w'n'
Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
9
ܒܕܚܠܬܟ ܡܪܝܐ ܕܒܪܝܢܝ ܘܒܙܕܝܩܘܬܟ ܡܛܠ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝ ܬܪܘܨ ܩܕܡܝ ܐܘܪܚܟ
'wrkhk qdmy thrwts beldbby mTl wbzdyqwthk dbryny mry' bdkhlthk
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
10
ܡܛܘܠ ܕܠܝܬ ܒܦܘܡܗܘܢ ܟܐܢܘܬܐ ܐܠܐ ܥܘܠܐ ܒܓܘܗܘܢ ܘܐܝܟ ܩܒܪ̈ܐ ܦܬ̈ܝܚܐ ܓܓܪ̈ܬܗܘܢ ܘܠܫ̈ܢܝܗܘܢ ܡܗܦܟܝܢ
mhpkyn wlshnyhwn ggrthhwn pthykh' qbr' w'yk bgwhwn ewl' 'l' k'nwth' bpwmhwn dlyth mTwl
Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
11
ܢܚܝܒ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܘܢܦܠܘܢ ܡܢ ܡܘ̈ܠܟܢܝܗܘܢ ܘܒܣܘܓܐܐ ܕܥܘܠܗܘܢ ܕܚܘܩ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܕܡܪܡܪܘܟ
dmrmrwk mTl 'nwn dkhwq dewlhwn wbswg'' mwlknyhwn mn wnplwn 'lh' 'nwn nkhyb
But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.
12
ܢܚܕܘܢ ܟܠ ܕܡܣܒܪܝܢ ܒܟ ܘܠܥܠܡ ܢܫܒܚܘܢܟ ܘܬܥܡܪ ܒܗܘܢ ܘܢܬܥܫܢܘܢ ܒܟ ܟܠ ܪ̈ܚܡܝ ܫܡܟ
shmk rkhmy kl bk wntheshnwn bhwn wthemr nshbkhwnk wlelm bk dmsbryn kl nkhdwn
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.