2
ܡܪܝܐ ܡܐ ܣܓܝܘ ܐ̈ܠܘܨܝ ܣ̈ܓܝܐܐ ܕܩܡܘ ܥܠܝ
mry' m' sgyw 'lwtsy sgy'' dqmw ely
Many there are who say of my soul, “There is no help for him in God.” Selah.
3
ܣ̈ܓܝܐܐ ܕܐܡܪܝܢ ܠܗ̇ ܠܢܦܫܝ ܕܠܝܬ ܠܟܝ ܦܘܪܩܢܐ ܒܐܠܗܟܝ
sgy'' d'mryn lh lnpshy dlyth lky pwrqn' b'lhky
But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4
ܐܢܬ ܡܪܝܐ ܡܣܝܥܢܝ ܘܐܝܩܪܝ ܘܡܪܡܪܡܢܗ ܕܪܝܫܝ
'nth mry' msyeny w'yqry wmrmrmnh dryshy
I cry to Yahweh with my voice, and he answers me out of his holy hill. Selah.
5
ܒܩܠܝ ܠܡܪܝܐ ܩܪܝܬ ܘܥܢܢܝ ܡܢ ܛܘܪܗ ܩܕܝܫܐ
bqly lmry' qryth wenny mn Twrh qdysh'
I laid myself down and slept. I awakened, for Yahweh sustains me.
6
ܐܢܐ ܫܟܒܬ ܘܕܡܟܬ ܘܐܬܬܥܝܪܬ ܡܛܘܠ ܕܡܪܝܐ ܣܡܟܢܝ
'n' shkbth wdmkth w'ththeyrth mTwl dmry' smkny
I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.
7
ܠܐ ܐܕܚܠ ܡܢ ܪ̈ܒܘܬܗ ܕܥܡܐ ܕܚܕܪܘܢܝ ܘܣܡܘ ܥܠܝ
l' 'dkhl mn rbwthh dem' dkhdrwny wsmw ely
Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
8
ܩܘܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܝ ܘܦܪܘܩܝܢܝ ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܡܚܝܬ ܠܟܘܠܗܘܢ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝ ܥܠ ܦܟܝ̈ܗܘܢ ܘܫ̈ܢܐ ܕܪ̈ܫܝܥܐ ܬܒܪܬ
qwm mry' 'lhy wprwqyny mTl d'nth mkhyth lkwlhwn beldbby el pkyhwn wshn' drshye' thbrth
Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah.