1
ܡܪܝܐ ܡܢܘ ܢܥܡܪ ܒܡܫܟܢܟ ܘܡܢ ܗܘ ܢܫܪܐ ܒܛܘܪܟ ܩܕܝܫܐ
mry' mnw nemr bmshknk wmn hw nshr' bTwrk qdysh'
Yahweh, who shall dwell in your sanctuary? Who shall live on your holy hill?
2
ܐܝܢܐ ܕܡܗܠܟ ܕܠܐ ܡܘܡ ܘܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܡܡܠܠ ܩܘܫܬܐ ܒܠܒܗ
'yn' dmhlk dl' mwm webd zdyqwth' wmmll qwshth' blbh
He who walks blamelessly and does what is right, and speaks truth in his heart;
3
ܘܠܐ ܢܟܘܠܬܢ ܒܠܫܢܗ ܘܠܐ ܥܒܕ ܠܚܒܪܗ ܒܝܫܬܐ. ܘܫܘܚܕܐ ܥܠ ܩܪܝܒܗ ܠܐ ܡܩܒܠ
wl' nkwlthn blshnh wl' ebd lkhbrh byshth' wshwkhd' el qrybh l' mqbl
he who doesn’t slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man;
4
ܘܡܣܠܝ ܒܥܝܢ̈ܘܗܝ ܡܪܓܙܢܐ ܘܠܕܚ̈ܠܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܡܝܩܪ ܝܡܐ ܠܚܒܪܗ ܘܠܐ ܡܕܓܠ
wmsly beynwhy mrgzn' wldkhlwhy dmry' myqr ym' lkhbrh wl' mdgl
in whose eyes a vile man is despised, but who honors those who fear Yahweh; he who keeps an oath even when it hurts, and doesn’t change;
5
ܘܟܣܦܗ ܒܪܒܝܬܐ ܠܐ ܝܗܒ ܘܫܘܚܕܐ ܥܠ ܙܟܝܐ ܠܐ ܢܣܒ ܡܢ ܕܥܒܕ ܗܠܝܢ ܟܐܝܢ ܗܘ ܘܠܐ ܡܬܬܙܝܥ ܠܥܠܡ
wksph brbyth' l' yhb wshwkhd' el zky' l' nsb mn debd hlyn k'yn hw wl' mththzye lelm
he who doesn’t lend out his money for usury, nor take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be shaken.