1
ܫܒܚܘ ܠܡܪܝܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܬܫܒܘܚܬܗ ܒܥܕܬܐ ܕܙܕܝܩ̈ܐ
shbkhw lmry' thshbwkhth' khdth' thshbwkhthh bedth' dzdyq'
Praise Yahweh! Sing to Yahweh a new song, his praise in the assembly of the saints.
2
ܢܚܕܐ ܐܝܣܪܝܠ ܒܥܒܘܕܗ ܘܒܢ̈ܝ ܨܗܝܘܢ ܢܪܘܙܘܢ ܒܡܠܟܗܘܢ
nkhd' 'ysryl bebwdh wbny tshywn nrwzwn bmlkhwn
Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
3
ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܫܡܗ ܒ̈ܦܠܓܐ ܘܒܐܪ̈ܒܝܥܐ ܘܒܟܢܪ̈ܐ ܢܙܡܪܘܢ ܠܗ
wnshbkhwn lshmh bplg' wb'rbye' wbknr' nzmrwn lh
Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
4
ܡܛܠ ܕܨܒܐ ܡܪܝܐ ܒܥܡܗ ܘܝܗܒ ܠܡ̈ܣܟܢܐ ܦܘܪܩܢܗ
mTl dtsb' mry' bemh wyhb lmskn' pwrqnh
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
5
ܢܬܥܫܢܘܢ ܙܕܝܩ̈ܐ ܒܐܝܩܪܐ ܘܢܫܒܚܘܢܝܗܝ ܥܠ ܥܪ̈ܣܬܗܘܢ
ntheshnwn zdyq' b'yqr' wnshbkhwnyhy el ersthhwn
Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.
6
ܢܪܡܪܡܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܓܝܓܪ̈ܬܗܘܢ ܣܝܦܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܦܘܡ̈ܘܗܝ ܒܐ̈ܝܕܝܗܘܢ
nrmrmwn l'lh' bgygrthhwn syp' dthryn pwmwhy b'ydyhwn
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand,
7
ܠܡܥܒܕ ܦܘܪܥܢܐ ܡܢ ܥܡ̈ܡܐ ܘܡܟܣܢܘܬܐ ܡܢ ܐ̈ܡܘܬܐ
lmebd pwren' mn emm' wmksnwth' mn 'mwth'
to execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
8
ܠܡܐܣܪ ܡ̈ܠܟܝܗܘܢ ܒܣ̈ܘܛܡܐ ܘܝܩܝܪ̈ܝܗܘܢ ܒܫܫ̈ܠܬܐ ܕܦܪܙܠܐ
lm'sr mlkyhwn bswTm' wyqyryhwn bshshlth' dprzl'
to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9
ܠܡܥܒܕ ܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܕܟܬܝܒ ܫܘܒܚܐ ܠܟܠܗܘܢ ܙܕܝܩ̈ܘܗܝ
lmebd lhwn dyn' dkthyb shwbkh' lklhwn zdyqwhy
to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah!