Psalms — Chapter 123

Peshitta OT
1
ܠܘܬܟ ܐܪܝܡܬ ܥܝܢ̈ܝ ܥܡܘܪܐ ܕܫܡܝܐ
lwthk 'rymth eyny emwr' dshmy'
I lift up my eyes to you, you who sit in the heavens.
scatter_plot
2
ܐܝܟ ܥܝܢ̈ܝ ܥܒ̈ܕܐ ܠܘܬ ܡܪ̈ܝܗܘܢ ܘܐܝܟ ܥ̈ܝܢܝܗ̇ ܕܐܡܬܐ ܠܘܬ ܡܪܬܗ̇ ܗܟܢ ܥܝܢ̈ܝܢ ܠܘܬܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܥܕܡܐ ܕܬܪܚܡ ܥܠܝܢ
'yk eyny ebd' lwth mryhwn w'yk eynyh d'mth' lwth mrthh hkn eynyn lwthk mry' 'lhn edm' dthrkhm elyn
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress, so our eyes look to Yahweh, our God, until he has mercy on us.
scatter_plot
3
ܪܚܡ ܥܠܝܢ ܡܪܝܐ ܪܚܡ ܥܠܝܢ ܡܛܠ ܕܣܘܓܐܐ ܕܫܛܝܘܬܐ ܫܡܥܢܢ
rkhm elyn mry' rkhm elyn mTl dswg'' dshTywth' shmenn
Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, for we have endured much contempt.
scatter_plot
4
ܘܣܘܓܐܐ ܣܒܥܬ ܢܦܫܢ ܡܘܝܩܐ ܕܡܒܙܚ̈ܢܐ ܘܫܛܝܘܬܐ ܕܫܒܗܪ̈ܢܐ
wswg'' sbeth npshn mwyq' dmbzkhn' wshTywth' dshbhrn'
Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.
scatter_plot