Psalms — Chapter 122

Peshitta OT
1
ܚܕܝܬ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܝ ܠܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܙܠܝܢܢ
khdyth kd 'mryn hww ly lbythh dmry' 'zlynn
I was glad when they said to me, “Let’s go to Yahweh’s house!”
scatter_plot
2
ܩܝ̈ܡܢ ܗ̈ܘܝ ܪ̈ܓܠܝ ܒܬܪ̈ܥܝܟܝ ܐܘܪܫܠܡ
qymn hwy rgly bthreyky 'wrshlm
Our feet are standing within your gates, Jerusalem!
scatter_plot
3
ܐܘܪܫܠܡ ܡܒܢܝܬܐ ܐܝܟ ܡܕܝܢܬܐ ܕܟܪܝܟ ܠܗ̇ ܫܘܪܐ
'wrshlm mbnyth' 'yk mdynth' dkryk lh shwr'
Jerusalem is built as a city that is compact together,
scatter_plot
4
ܠܬܡܢ ܣܠܩܘ ܫܪ̈ܒܬܐ ܫܪ̈ܒܬܗ ܕܡܪܝܐ ܣܗܕܘܬܐ ܠܐܝܣܪܝܠ ܠܡܘܕܝܘ ܠܫܡܗ ܕܡܪܝܐ
lthmn slqw shrbth' shrbthh dmry' shdwth' l'ysryl lmwdyw lshmh dmry'
where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to Yahweh’s name.
scatter_plot
5
ܡܛܠ ܕܬܡܢ ܐܪܡܝܘ ܟܘܪ̈ܣܘܬܐ ܠܕܝܢܐ ܟܘܪ̈ܣܘܬܐ ܕܒܝܬ ܕܘܝܕ
mTl dthmn 'rmyw kwrswth' ldyn' kwrswth' dbyth dwyd
For there are set thrones for judgment, the thrones of David’s house.
scatter_plot
6
ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܗ̇ ܕܐܘܪܫܠܡ ܢܗܘܘܢ ܟܗܝܢܝܢ ܪ̈ܚܡܝܟܝ
sh'lw bshlmh d'wrshlm nhwwn khynyn rkhmyky
Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
scatter_plot
7
ܢܗܘܐ ܫܠܡܐ ܒܚܝܠܟܝ ܘܟܗܝܢܘܬܐ ܒܣܚܪ̈ܬܟܝ
nhw' shlm' bkhylky wkhynwth' bskhrthky
Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
scatter_plot
8
ܡܛܠ ܐܚ̈ܝ ܘܪ̈ܚܡܝ ܐܡܠܠ ܥܠܝܟܝ ܫܠܡܐ
mTl 'khy wrkhmy 'mll elyky shlm'
For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
scatter_plot
9
ܡܛܠ ܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܐܒܥܐ ܒܛܒ̈ܬܟܝ
mTl bythh dmry' 'lhn 'be' bTbthky
For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.
scatter_plot