1
ܪܚܡܬ ܕܢܫܡܥ ܡܪܝܐ ܩܠܐ ܕܒܥܘܬܝ
rkhmth dnshme mry' ql' dbewthy
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2
ܘܢܨܠܐ ܐܕܢܗ ܠܘܬܝ ܒܝܘܡܐ ܕܐܩܪܝܘܗܝ
wntsl' 'dnh lwthy bywm' d'qrywhy
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3
ܡܛܠ ܕܚܕܪܘܢܝ ܚܒ̈ܠܐ ܕܡܘܬܐ ܘܐ̈ܘܠܨܢܐ ܕܫܝܘܠ ܡܛܝܘܢܝ ܐܘܠܨܢܐ ܘܕܐܘܘܐܢܐ ܐܫܟܚܬ
mTl dkhdrwny khbl' dmwth' w'wltsn' dshywl mTywny 'wltsn' wd'ww'n' 'shkkhth
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
4
ܘܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܩܪܝܬ ܐܘܢ ܡܪܝܐ ܦܨܗ̇ ܠܢܦܫܝ
wbshmh dmry' qryth 'wn mry' ptsh lnpshy
Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
5
ܡܪܚܡܢ ܐܢܬ ܡܪܝܐ ܘܙܕܝܩ ܘܐܠܗܐ ܐܢܬ ܡܪܚܡܢܐ
mrkhmn 'nth mry' wzdyq w'lh' 'nth mrkhmn'
Yahweh is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6
ܢܛܪ ܠܫܒܪ̈ܐ ܡܪܝܐ ܡܟܟܢܝ ܘܦܪܩܢܝ
nTr lshbr' mry' mkkny wprqny
Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7
ܐܬܦܢܝ ܢܦܫܝ ܠܢܝܚܟܝ ܡܛܠ ܕܡܪܝܐ ܦܪܥܟܝ
'thpny npshy lnykhky mTl dmry' preky
Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
8
ܡܛܠ ܕܦܨܝܬ ܢܦܫܝ ܡܢ ܡܘܬܐ ܘܪ̈ܓܠܝ ܡܢ ܫܪ̈ܥܬܐ
mTl dptsyth npshy mn mwth' wrgly mn shreth'
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9
ܕܐܫܦܪ ܩܕܡܝܟ ܡܪܝܐ ܒܐܪܥܐ ܕܚ̈ܝܐ
d'shpr qdmyk mry' b're' dkhy'
I will walk before Yahweh in the land of the living.
10
ܗܝܡܢܬ ܘܡܠܠܬ ܘܐܬܡܟܟܬ ܛܒ
hymnth wmllth w'thmkkth Tb
I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
11
ܐܢܐ ܐܡܪܬ ܒܪܥܝܠܘܬܝ ܕܟܠ ܒܪܢܫ ܕܓܠ
'n' 'mrth breylwthy dkl brnsh dgl
I said in my haste, “All people are liars.”
12
ܡܢܐ ܐܦܪܘܥ ܠܡܪܝܐ ܕܟܠܗܘܢ ܦܘܪ̈ܥܢܘܗܝ ܥܠܝ
mn' 'prwe lmry' dklhwn pwrenwhy ely
What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
13
ܟܣܐ ܕܦܘܪܩܢܐ ܐܩܒܠ ܘܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܐܩܪܐ
ks' dpwrqn' 'qbl wbshmh dmry' 'qr'
I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
14
ܢܕܪ̈ܝ ܠܡܪܝܐ ܐܦܪܘܥ ܩܕܡ ܟܠܗ ܥܡܐ
ndry lmry' 'prwe qdm klh em'
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
15
ܝܩܝܪ ܗܘ ܒܥܝ̈ܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܡܘܬܐ ܕܙܕܝܩ̈ܘܗܝ
yqyr hw beynwhy dmry' mwth' dzdyqwhy
Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
16
ܐܘ ܡܪܝܐ ܐܢܐ ܥܒܕܟ ܥܒܕܟ ܐܢܐ ܘܒܪܗ̇ ܕܐܡܬܟ ܫܪܝܬ ܡܢܝ ܐܣܘܪ̈ܝ
'w mry' 'n' ebdk ebdk 'n' wbrh d'mthk shryth mny 'swry
Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
17
ܠܟ ܐܕܒܚ ܕܒܚ̈ܐ ܕܫܘܒܚܐ ܘܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܐܩܪܐ
lk 'dbkh dbkh' dshwbkh' wbshmh dmry' 'qr'
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
18
ܢܕܪ̈ܝ ܠܡܪܝܐ ܐܦܪܘܥ ܩܕܡ ܟܘܠܗ ܥܡܗ
ndry lmry' 'prwe qdm kwlh emh
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
19
ܒܕܪ̈ܐ ܕܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܒܓܘܟܝ ܐܘܪܫܠܡ
bdr' dbythh dmry' wbgwky 'wrshlm
in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!