Psalms · Chapter 115
Peshitta OT
18 verses
1
ܠܐ ܠܢ ܡܪܝܐ ܠܐ ܠܢ ܐܠܐ ܠܫܡܟ ܗܒ ܐܝܩܪܐ ܥܠ ܛܝܒܘܬܟ ܘܥܠ ܩܘܫܬܟ
qwshthk wel Tybwthk el 'yqr' hb lshmk 'l' ln l' mry' ln l'
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2
ܕܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܐܝܟܘ ܐܠܗܗܘܢ
'lhhwn 'ykw emm' n'mrwn dl'
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3
ܐܠܗܢ ܒܫܡܝܐ ܗܘ ܘܟܠ ܕܨܒܐ ܥܒܕ
ebd dtsb' wkl hw bshmy' 'lhn
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4
ܦܬܟܪ̈ܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܣܐܡܐ ܘܕܗܒܐ ܥܒܕ ܐ̈ܝܕܝܐ ܕܒܪܢܫܐ
dbrnsh' 'ydy' ebd wdhb' s'm' demm' pthkr'
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5
ܦܘܡܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܥܝ̈ܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܚܙܝܢ
khzyn wl' lhwn 'yth eyn' mmllyn wl' lhwn 'yth pwm'
They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6
ܐ̈ܕܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܝܢ ܢܚܝܪ̈ܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܡܪܝܚܝܢ
mrykhyn wl' lhwn 'yth nkhyr' shmeyn wl' lhwn 'yth 'dn'
They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
7
ܘܒܐ̈ܝܕܝܗܘܢ ܠܐ ܡܝܫܝܢ ܘܒܪ̈ܓܠܝܗܘܢ ܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܘܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܒܓܝܓܪ̈ܬܗܘܢ
bgygrthhwn mmllyn wl' mhlkyn l' wbrglyhwn myshyn l' wb'ydyhwn
They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8
ܐܟܘܬܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܥܒܘ̈ܕܝܗܘܢ ܘܟܠ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠܝܗܘܢ
elyhwn dthkylyn wkl ebwdyhwn nhwwn 'kwthhwn
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9
ܕܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ ܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܡܪܝܐ ܗܘܝܘ ܥܕܘܪܗܘܢ ܘܡܣܝܥܢܗܘܢ
wmsyenhwn edwrhwn hwyw mry' el thkylyn 'ysryl dbyth
Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10
ܕܒܝܬ ܐܗܪܘܢ ܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܡܪܝܐ ܗܘܝܘ ܥܕܘܪܗܘܢ ܘܡܣܝܥܢܗܘܢ
wmsyenhwn edwrhwn hwyw mry' el thkylyn 'hrwn dbyth
House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11
ܕܚ̈ܠܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܡܪܝܐ ܗܘܝܘ ܥܕܘܪܗܘܢ ܘܡܣܝܥܢܗܘܢ
wmsyenhwn edwrhwn hwyw mry' el thkylyn dmry' dkhlwhy
You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
12
ܡܪܝܐ ܥܗܕܢ ܘܒܪܟܢ ܢܒܪܟ ܠܕܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ ܢܒܪܟ ܠܕܒܝܬ ܐܗܪܘܢ
'hrwn ldbyth nbrk 'ysryl ldbyth nbrk wbrkn ehdn mry'
Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13
ܢܒܪܟ ܡܪܝܐ ܠܕܚ̈ܠܘܗܝ ܙܥܘܪ̈ܐ ܥܡ ܪ̈ܘܪܒܐ
rwrb' em zewr' ldkhlwhy mry' nbrk
He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
14
ܢܘܣܦ ܥܠܝܟܘܢ ܡܪܝܐ ܥܠܝܟܘܢ ܘܥܠ ܒܢܝ̈ܟܘܢ
bnykwn wel elykwn mry' elykwn nwsp
May Yahweh increase you more and more, you and your children.
15
ܒܪܝܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܪܝܐ ܕܥܒܕ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ
w're' shmy' debd lmry' 'nthwn brykyn
Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
16
ܫܡ̈ܝ ܫܡܝܐ ܕܡܪܝܐ ܘܐܪܥܐ ܝܗܒܗ̇ ܠܒܢ̈ܝ ܐܢܫܐ
'nsh' lbny yhbh w're' dmry' shmy' shmy
The heavens are Yahweh’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
17
ܠܐ ܡ̈ܝܬܐ ܢܫܒܚܘܢ ܠܡܪܝܐ ܐܦ ܠܐ ܟܠ ܢܚ̈ܬܝ ܚܫܘܟܐ
khshwk' nkhthy kl l' 'p lmry' nshbkhwn myth' l'
The dead don’t praise Yah, nor any who go down into silence,