1
ܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܕܚܠ ܡܢ ܡܪܝܐ ܘܙܗܝܪ ܒܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ
Twbwhy lgbr' ddkhl mn mry' wzhyr bpwqdnwhy
Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.
2
ܢܗܘܐ ܚܝܠܬܢ ܙܪܥܗ ܒܐܪܥܐ ܘܢܬܒܪܟ ܒܕܪܐ ܕܙܕܝܩ̈ܐ
nhw' khylthn zreh b're' wnthbrk bdr' dzdyq'
His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
3
ܩܢܝܢܐ ܘܥܘܬܪܐ ܢܣܓܐ ܒܒܝܬܗ ܘܙܕܝܩܘܬܗ ܬܩܘܡ ܠܥܠܡ
qnyn' wewthr' nsg' bbythh wzdyqwthh thqwm lelm
Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
4
ܕܢܚ ܢܘܗܪܐ ܒܚܫܘܟܐ ܠܬܪ̈ܝܨܐ ܘܡܪܚܡ ܥܠ ܙܕܝܩ̈ܐ
dnkh nwhr' bkhshwk' lthryts' wmrkhm el zdyq'
Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
5
ܛܒ ܗܘ ܓܒܪܐ ܕܡܪܚܡ ܘܡܘܙܦ ܘܡܣܝܒܪ ܡ̈ܠܘܗܝ ܒܕܝܢܐ
Tb hw gbr' dmrkhm wmwzp wmsybr mlwhy bdyn'
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
6
ܘܠܥܠܡ ܠܐ ܢܙܘܥ ܕܘܟܪܢܐ ܠܥܠܡ ܢܗܘܐ ܠܙܕܝܩܐ
wlelm l' nzwe dwkrn' lelm nhw' lzdyq'
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
7
ܘܡܢ ܛܒܐ ܒܝܫܐ ܠܐ ܢܕܚܠ ܕܡܬܩܢ ܠܒܗ ܬܟܝܠ ܥܠ ܐܠܗܐ
wmn Tb' bysh' l' ndkhl dmthqn lbh thkyl el 'lh'
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
8
ܘܡܫܪܪ ܠܒܗ ܘܠܐ ܕܚܠ ܥܕܡܐ ܕܚܙܐ ܒ̈ܒܥܠܕܒܒܘܗܝ
wmshrr lbh wl' dkhl edm' dkhz' bbeldbbwhy
His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
9
ܒܕܪ ܘܝܗܒ ܠܒܝܫ̈ܐ ܘܙܕܝܩܘܬܗ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܘܩܪܢܗ ܬܬܪܝܡ ܒܫܘܒܚܐ
bdr wyhb lbysh' wzdyqwthh qym' lelm elmyn wqrnh ththrym bshwbkh'
He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
10
ܘܥܘܠܐ ܢܚܙܐ ܘܢܪܓܙ ܘܫ̈ܢܘܗܝ ܢܚܪܩ ܘܢܬܕܠܚ ܘܪܓܬܐ ܕܪ̈ܫܝܥܐ ܬܐܒܕ
wewl' nkhz' wnrgz wshnwhy nkhrq wnthdlkh wrgth' drshye' th'bd
The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.