1
ܐܘܕܐ ܠܡܪܝܐ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܝ ܒܡܠܟܐ ܕܬܪ̈ܝܨܐ ܒܥܕܬܐ
'wd' lmry' mn klh lby bmlk' dthryts' bedth'
Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2
ܪ̈ܘܪܒܝܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܘܡܬܒܥܝܢ ܠܟܠ ܕܨܒܝܢ ܒܗܘܢ
rwrbyn ebdwhy dmry' wmthbeyn lkl dtsbyn bhwn
Yahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.
3
ܡܫܒܚܝܢ ܘܪ̈ܘܪܒܝܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܘܙܕܝܩܘܬܗ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡ
mshbkhyn wrwrbyn ebdwhy wzdyqwthh qym' lelm
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4
ܥܘܗܕܢܐ ܝܗܒ ܠܬܕܡܪ̈ܬܗ ܡܪܚܡܢ ܗܘ ܘܡܪܚܦܢ ܡܪܝܐ
ewhdn' yhb lthdmrthh mrkhmn hw wmrkhpn mry'
He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
5
ܡܐܟܘܠܬܐ ܝܗܒ ܠܕܚ̈ܠܘܗܝ ܘܡܬܕܟܪ ܠܥܠܡ ܩܝܡܗ
m'kwlth' yhb ldkhlwhy wmthdkr lelm qymh
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6
ܚܝܠܐ ܕܒ̈ܥܒܕܘܗܝ ܚܘܝ ܠܥܡܗ ܕܢܬܠ ܠܗܘܢ ܝܪܬܘܬܐ ܕܥܡ̈ܡܐ
khyl' dbebdwhy khwy lemh dnthl lhwn yrthwth' demm'
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7
ܘܡܫܪܪܝܢ ܟܠܗܘܢ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ
wmshrryn klhwn pwqdnwhy
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8
ܘܥܒܝܕܝܢ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܘܒܩܘܫܬܐ
webydyn bzdyqwth' wbqwshth'
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9
ܦܘܪܩܢܐ ܫܕܪ ܠܥܡܗ ܘܡܬܕܟܪ ܠܥܠܡ ܩܝܡܗ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܕܚܝܠ ܫܡܗ
pwrqn' shdr lemh wmthdkr lelm qymh qdysh hw wdkhyl shmh
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
10
ܪܝܫ ܚܟܡܬܐ ܕܚܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܣܘܟܠܐ ܛܒܐ ܠܥܒ̈ܘܕܝܗ̇ ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡ
rysh khkmth' dkhlthh dmry' wswkl' Tb' lebwdyh wthshbwkhthh qym' lelm
The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!