Psalms — Chapter 108

Peshitta OT
2
ܡܛܝܒ ܗܘ ܠܒܝ ܐܠܗܐ ܡܛܝܒ ܗܘ ܠܒܝ ܐܫܒܚ ܘܐܙܡܪ ܒܐܝܩܪܝ
mTyb hw lby 'lh' mTyb hw lby 'shbkh w'zmr b'yqry
Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.
scatter_plot
3
ܐܬܬܥܝܪ ܟܢܪܝ ܐܬܬܥܝܪ ܩܝܬܪܐ ܘܟܢܪܐ ܘܐܢܐ ܐܬܬܥܝܪ ܒܨܦܪܐ
'ththeyr knry 'ththeyr qythr' wknr' w'n' 'ththeyr btspr'
I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
scatter_plot
4
ܐܘܕܐ ܠܟ ܒܥܡ̈ܡܐ ܐܠܗܐ ܘܠܫܡܟ ܐܙܡܪ ܒܐ̈ܡܘܬܐ
'wd' lk bemm' 'lh' wlshmk 'zmr b'mwth'
For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
scatter_plot
5
ܡܛܠ ܕܪܒܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܟ ܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܘܗܝܡܢܘܬܟ ܥܕܡܐ ܠܫ̈ܡܝ ܫܡܝܐ
mTl drb' hy Tybwthk edm' lshmy' whymnwthk edm' lshmy shmy'
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.
scatter_plot
6
ܐܬܬܪܝܡ ܥܠ ܫܡܝܐ ܐܠܗܐ ܘܥܠ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܐܝܩܪܟ
'ththrym el shmy' 'lh' wel klh 're' 'yqrk
That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
scatter_plot
7
ܡܛܠ ܕܢܬܦܪܩܘܢ ܚܒܝ̈ܒܝܟ ܦܪܘܩܝܢܝ ܒܝܡܝܢܟ ܘܥܢܝܢܝ
mTl dnthprqwn khbybyk prwqyny bymynk wenyny
God has spoken from his sanctuary: “In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
scatter_plot
8
ܐܠܗܐ ܡܠܠ ܒܩܘܕܫܗ ܐܫܒܚ ܐܢܐ ܘܐܦܠܓ ܠܫܟܝܡ ܘܠܥܘܡܩܐ ܕܣܟܘܬ ܐܡܫܘܚ
'lh' mll bqwdshh 'shbkh 'n' w'plg lshkym wlewmq' dskwth 'mshwkh
Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
scatter_plot
9
ܕܝܠܝ ܗܘ ܓܠܥܕ ܘܕܝܠܝ ܗܘ ܡܢܫܐ ܐܦܪܝܡ ܡܥܫܢܢܗ ܕܪܝܫܝ ܝܗܘܕܐ ܡܠܟܝ
dyly hw gled wdyly hw mnsh' 'prym meshnnh dryshy yhwd' mlky
Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia.”
scatter_plot
10
ܡܘܐܒ ܩܕܣܐ ܕܫܝܓܬܝ ܥܠ ܐܕܘܡ ܐܫܪܐ ܡ̈ܣܢܝ ܘܥܠ ܦܠܫܬ ܐܩܥܐ
mw'b qds' dshygthy el 'dwm 'shr' msny wel plshth 'qe'
Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?
scatter_plot
11
ܡܢܘ ܢܘܒܠܢܝ ܠܩܪܝܬܐ ܥܫܝܢܬܐ ܘܡܢܘ ܢܕܒܪܢܝ ܥܕܡܐ ܠܐܕܘܡ
mnw nwblny lqryth' eshynth' wmnw ndbrny edm' l'dwm
Haven’t you rejected us, God? You don’t go out, God, with our armies.
scatter_plot
12
ܕܗܐ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܛܥܝܬܢ ܘܠܐ ܢܦܩ ܐܢܬ ܒܚܝܠܢ
dh' 'nth 'lh' Teythn wl' npq 'nth bkhyln
Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
scatter_plot
13
ܗܒ ܠܢ ܚܝܠܐ ܥܠ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝܢ ܡܛܠ ܕܣܪܝܩ ܗܘ ܦܘܪܩܢܗ ܕܒܪܢܫܐ
hb ln khyl' el beldbbyn mTl dsryq hw pwrqnh dbrnsh'
Through God, we will do valiantly, for it is he who will tread down our enemies.
scatter_plot
14
ܐܠܗܐ ܢܩܢܝܢ ܚܝܠܐ ܘܗܘ ܢܕܘܫ ܠܒ̈ܥܠܕܒܒܝܢ
'lh' nqnyn khyl' whw ndwsh lbeldbbyn
scatter_plot