Trace Root Browse corpora Proverbs 25
api

Proverbs · Chapter 25

Peshitta OT 28 verses
Show
1
ܐܦ ܗ̈ܠܝܢ ܡ̈ܬܠܘܗܝ ܕܫܠܝܡܘܢ ܥܡ̈ܝܩܐ ܕܟܬܒܘ ܪ̈ܚܡܘܗܝ ܕܚܙܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ
dyhwd' mlk' dkhzqy' rkhmwhy dkthbw emyq' dshlymwn mthlwhy hlyn 'p
These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
2
ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡ̇ܢ ܕܡܛܫܐ ܡܠܬܐ ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܠܟܐ ܡ̇ܢ ܕܒܨܐ ܡܠܬܐ
mlth' dbts' mn dmlk' wthshbwkhthh mlth' dmTsh' mn d'lh' thshbwkhthh
It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a matter.
3
ܫܡܝܐ ܪ̈ܡܝܢ ܘܐܪܥܐ ܥܡܝܩܐ ܘܠܒܗ ܕܡܠܟܐ ܠܐ ܡܬܒܨܐ
mthbts' l' dmlk' wlbh emyq' w're' rmyn shmy'
As the heavens for height, and the earth for depth, so the hearts of kings are unsearchable.
4
ܓܒܘ ܣܘܠܐܢܐ ܡܢ ܣܐܡܐ ܕܢܦܘܩ ܡܐܢܐ ܟܕ ܕܟܐ
dk' kd m'n' dnpwq s'm' mn swl'n' gbw
Take away the dross from the silver, and material comes out for the refiner.
5
ܢܬܬܒܪܘܢ ܥܘ̈ܠܐ ܡܢ ܩܕܡ ܡܠܟܐ ܘܢܬܩܢ ܟܘܪܣܝܗ ܒܙܕܝܩܘܬܐ
bzdyqwth' kwrsyh wnthqn mlk' qdm mn ewl' nththbrwn
Take away the wicked from the king’s presence, and his throne will be established in righteousness.
6
ܠܐ ܬܫܬܒܗܪ ܩܕܡ ܡܠܟܐ ܘܒܕܘܟܬܐ ܕܪ̈ܘܪܒܢܐ ܠܐ ܬܩܘܡ
thqwm l' drwrbn' wbdwkth' mlk' qdm thshthbhr l'
Don’t exalt yourself in the presence of the king, or claim a place among great men;
7
ܫܦܝܪ ܗܘ ܓܝܪ ܕܢܐܡܪ ܠܟ ܐܬܩܪܒ ܠܥܠ ܛܒ ܡܢ ܕܢܡܟܟܟ ܩܕܡ ܫܠܝܛܐ ܡܕܡ ܕܚ̈ܙܝ ܥܝܢ̈ܝܟ ܗ̣ܘ ܐܡܪ
'mr hw eynyk dkhzy mdm shlyT' qdm dnmkkk mn Tb lel 'thqrb lk dn'mr gyr hw shpyr
for it is better that it be said to you, “Come up here,” than that you should be put lower in the presence of the prince, whom your eyes have seen.
8
ܘܠܐ ܬܦܘܩ ܠܡܕܢ ܡܣܪܗܒܐܝܬ ܕܠܐ ܟܕ ܬܕܘܢ ܒܐܚܪܝܬܐ ܢܚܣܕܟ ܪܚܡܟ
rkhmk nkhsdk b'khryth' thdwn kd dl' msrhb'yth lmdn thpwq wl'
Don’t be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
9
ܕܝܢܟ ܕܘܢ ܥܡ ܚܒܪܟ ܘܪܐܙܐ ܐܚܪܢܐ ܠܐ ܬܓܠܐ
thgl' l' 'khrn' wr'z' khbrk em dwn dynk
Debate your case with your neighbor, and don’t betray the confidence of another,
10
ܕܠܐ ܡ̇ܢ ܕܫܡܥ ܢܚܣܕܟ ܘܢܪܢܘܢ ܒܟ ܣ̈ܓܝܐܐ
sgy'' bk wnrnwn nkhsdk dshme mn dl'
lest one who hears it put you to shame, and your bad reputation never depart.
11
ܚܙܘܪܐ ܕܕܗܒܐ ܒܢܓܘܕܐ ܕܣܐܡܐ ܕܡܡܠܠ ܡܠܬܐ
mlth' dmmll ds'm' bngwd' ddhb' khzwr'
A word fitly spoken is like apples of gold in settings of silver.
12
ܩܕܫܐ ܕܕܗܒܐ ܘܣܪܕܘܢ ܛܒܐ ܗܟܢܐ ܡܟܣܢܘܬܐ ܕܚ̈ܟܝܡܐ ܠܐܕܢܐ ܕܫܡܥܐ
dshme' l'dn' dkhkym' mksnwth' hkn' Tb' wsrdwn ddhb' qdsh'
As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to an obedient ear.
13
ܐܟܙܢܐ ܕܡܐ ܕܢܚܬ ܬܠܓܐ ܒܝܘܡܐ ܕܚܨܕܐ ܡܦܝܓ ܚܘܡܐ ܗܟܢܐ ܐܝܙܓܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܠܡܫܕܪ̈ܘܗܝ ܘܢܦܫܐ ܕܡܪ̈ܘܗܝ ܡܗܦܟ
mhpk dmrwhy wnpsh' lmshdrwhy mhymn' 'yzgd' hkn' khwm' mpyg dkhtsd' bywm' thlg' dnkhth dm' 'kzn'
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
14
ܐܟܙܢܐ ܕܡܐ ܕܐܝܬ ܥܢ̈ܢܐ ܘܪܘܚܐ ܘܡܛܪܐ ܠܝܬ ܗܟܢܐ ܗܘ ܓܒܪܐ ܕܡܫܬܒܗܪ ܒܡ̈ܘܗܒܬܐ ܕܓ̈ܠܬܐ
dglth' bmwhbth' dmshthbhr gbr' hw hkn' lyth wmTr' wrwkh' enn' d'yth dm' 'kzn'
As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
15
ܒܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܡܫܕܠ ܫܠܝܛܐ ܘܒܠܫܢܐ ܪܟܝܟܐ ܬܒܪ ܓܪ̈ܡܐ
grm' thbr rkyk' wblshn' shlyT' mshdl rwkh' bngyrwth
By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
16
ܡܐ ܕܐܫܟܚܬ ܕܒܫܐ ܡܣܬܟ ܐܟܘܠ ܕܠܐ ܟܕ ܬܣܒܥ ܬܬܝܒܝܘܗܝ
ththybywhy thsbe kd dl' 'kwl msthk dbsh' d'shkkhth m'
Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you eat too much, and vomit it.
17
ܠܐ ܬܬܟܒ ܪܓܠܟ ܠܒܝܬ ܪܚܡܟ ܕܠܐ ܢܣܒܥܟ ܘܢܣܢܝܟ
wnsnyk nsbek dl' rkhmk lbyth rglk ththkb l'
Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he be weary of you, and hate you.
18
ܐܝܟ ܦܕܘܥܐ ܘܣܝܦܐ ܘܓܐܪܐ ܫܢܝܢܐ ܗܟܢܐ ܗܘ ܓܒܪܐ ܕܡܣܗܕ ܣܗܕܘܬܐ ܕܓܠܬܐ ܥܠ ܚܒܪܗ
khbrh el dglth' shdwth' dmshd gbr' hw hkn' shnyn' wg'r' wsyp' pdwe' 'yk
A man who gives false testimony against his neighbor is like a club, a sword, or a sharp arrow.
19
ܐܝܟ ܫܢܐ ܕܒܝܫܐ ܘܐܝܟ ܪܓܠܐ ܡܙܥܬܐ ܗܟܢܐ ܗܘ ܬܘܟܠܢܗ ܕܕܓܠܐ ܒܝܘܡܐ ܕܐܘܠܨܢܐ
d'wltsn' bywm' ddgl' thwklnh hw hkn' mzeth' rgl' w'yk dbysh' shn' 'yk
Confidence in someone unfaithful in time of trouble is like a bad tooth or a lame foot.
20
ܡ̇ܢ ܕܫܩܠ ܡܪܛܘܛܐ ܡܢ ܚܒܪܗ ܒܝܘܡܐ ܕܩܪܬܐ ܐܝܟ ܗ̇ܘ ܗ̣ܘ ܕܪܡܐ ܚܠܐ ܥܠ ܝܬܪܐ ܘܡܨܪܦ ܠܠܒܐ ܟܝܒܐ ܐܝܟ ܣܣܐ ܠܡܐܢܐ ܘܐܝܟ ܒܠܛܝܬܐ ܠܩܝܣܐ ܗܟܢܐ ܟܪܝܘܬܐ ܡܗܪܐ ܠܠܒܗ ܕܓܒܪܐ
dgbr' llbh mhr' krywth' hkn' lqys' blTyth' w'yk lm'n' ss' 'yk kyb' llb' wmtsrp ythr' el khl' drm' hw hw 'yk dqrth' bywm' khbrh mn mrTwT' dshql mn
As one who takes away a garment in cold weather, or vinegar on soda, so is one who sings songs to a heavy heart.
21
ܐܢ ܟܦܢ ܒܥܠܕܒܒܟ ܐܘܟܠܝܗܝ ܘܐܢ ܨܗܐ ܐܫܩܝܗܝ
'shqyhy tsh' w'n 'wklyhy beldbbk kpn 'n
If your enemy is hungry, give him food to eat. If he is thirsty, give him water to drink;
22
ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܬܥܒܕ ܠܗ ܓܘܡܪ̈ܐ ܕܢܘܪܐ ܚܕܐ ܐܢܬ ܥܠ ܪܝܫܗ ܘܡܪܝܐ ܦܪܥ ܠܟ
lk pre wmry' ryshh el 'nth khd' dnwr' gwmr' lh thebd hlyn wkd
for you will heap coals of fire on his head, and Yahweh will reward you.
23
ܐܝܟ ܕܪܘܚܐ ܓܪܒܝܐ ܒܛܢܐ ܡܛܪܐ ܗܟܢܐ ܐ̈ܦܐ ܒܝܫ̈ܬܐ ܘܠܫܢܐ ܡܛܫܝܐ
mTshy' wlshn' byshth' 'p' hkn' mTr' bTn' grby' drwkh' 'yk
The north wind produces rain; so a backbiting tongue brings an angry face.
24
ܫܦܝܪ ܠܡܥܡܪ ܥܠ ܩܪܢܐ ܕܐܓܪܐ ܡܢ ܕܠܡܥܡܪ ܥܡ ܐܢܬܬܐ ܢܨܝܬܐ ܘܒܒܝܬܐ ܕܦ̈ܠܓܘܬܐ
dplgwth' wbbyth' ntsyth' 'nthth' em dlmemr mn d'gr' qrn' el lmemr shpyr
It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
25
ܐܝܟ ܙܢܐ ܕܡ̈ܝܐ ܩܪ̈ܝܪܐ ܠܢܦܫܐ ܨܗܝܬܐ ܗܟܢܐ ܗܘ ܛܒ̣ܐ ܫܦܝܪܐ ܕܐܬܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܪܚܝܩܬܐ
rkhyqth' 're' mn d'th' shpyr' Tb' hw hkn' tshyth' lnpsh' qryr' dmy' zn' 'yk
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
26
ܐܝܟ ܕܣܟܪ ܐܢܫ ܡܒܘܥܐ ܘܡܦܩܢܐ ܕܡ̈ܝܐ ܡܚܒܠ ܗܟܢܐ ܗܘ ܙܕܝܩܐ ܡܐ ܕܢܦܠ ܩܕܡ ܥܘܠܐ
ewl' qdm dnpl m' zdyq' hw hkn' mkhbl dmy' wmpqn' mbwe' 'nsh dskr 'yk
Like a muddied spring and a polluted well, so is a righteous man who gives way before the wicked.
27
ܠܡܐܟܠ ܕܒܫܐ ܣܓܝ ܠܐ ܫܦܝܪ ܐܦ ܠܐ ܠܡܒܨܐ ܡ̈ܠܐ ܡܫ̈ܒܚܬܐ
mshbkhth' ml' lmbts' l' 'p shpyr l' sgy dbsh' lm'kl
It is not good to eat much honey, nor is it honorable to seek one’s own honor.
28
ܐܝܟ ܡܕܝܢܬܐ ܬܪܝܥܬܐ ܕܠܝܬ ܠܗ̇ ܫܘܪܐ ܗܟܢܐ ܗܘ ܓܒܪܐ ܕܠܐ ܢܓܝܪܐ ܪܘܚܗ
rwkhh ngyr' dl' gbr' hw hkn' shwr' lh dlyth thryeth' mdynth' 'yk
Like a city that is broken down and without walls is a man whose spirit is without restraint.