1
ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܢܦܩܘܕ ܡܪܝܐ ܒܚܪܒܗ ܩܫܝܬܐ ܘܪܒܬܐ ܘܥܫܝܢܬܐ ܥܠ ܠܘܝܬܢ ܚܘܝܐ ܚܪܡܢܐ ܘܥܠ ܠܘܝܬܢ ܚܘܝܐ ܥܩܠܩܠܐ ܘܢܩܛܘܠ ܠܬܢܝܢܐ ܕܒܝܡܐ
bywm' hw npqwd mry' bkhrbh qshyth' wrbth' weshynth' el lwythn khwy' khrmn' wel lwythn khwy' eqlql' wnqTwl lthnyn' dbym'
In that day, Yahweh with his hard and great and strong sword will punish leviathan, the fleeing serpent, and leviathan, the twisted serpent; and he will kill the dragon that is in the sea.
2
ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܟܪܡܐ ܕܚܡܪܐ ܥܢܘ ܠܗ
bywm' hw krm' dkhmr' enw lh
In that day, sing to her, “A pleasant vineyard!
3
ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܢ̇ܛܪ ܐܢܐ ܠܗ ܐܡܝܢܐܝܬ ܐܫܩܝܘܗܝ ܘܐܦܩܘܕ ܥܠܘܗܝ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܐܛܪܝܘܗܝ
'n' mry' nTr 'n' lh 'myn'yth 'shqywhy w'pqwd elwhy blly' wb'ymm' 'Trywhy
I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.
4
ܫܘܪܐ ܠܝܬ ܠܟܝ ܡ̇ܢ ܕܝܢ ܝܗܒ ܒܟܝ ܝܥܪܐ ܘܟ̈ܘܒܐ ܒܩܘܪܒܐ ܐܦܘܚ ܒܗ ܘܐܘܩܕܝܘܗܝ ܐܟܚܕܐ
shwr' lyth lky mn dyn yhb bky yer' wkwb' bqwrb' 'pwkh bh w'wqdywhy 'kkhd'
Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle! I would march on them and I would burn them together.
5
ܐܘ ܢܐܚܘܕ ܒܥܘܫܢܝ ܘܐܥܒܕ ܠܗ ܫܠܡܐ ܫܠܡܐ ܐܥܒܕ ܠܗ
'w n'khwd bewshny w'ebd lh shlm' shlm' 'ebd lh
Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me. Let him make peace with me.”
6
ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܥܩܪܗ ܕܝܥܩܘܒ ܢܥܦܐ ܘܢܦܪܥ ܐܝܣܪܝܠ ܘܢܡܠܘܢ ܐ̈ܦܝ ܬܒܝܠ ܦܐܪ̈ܐ
'ylyn dmn eqrh dyeqwb nep' wnpre 'ysryl wnmlwn 'py thbyl p'r'
In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bud. They will fill the surface of the world with fruit.
7
ܐܝܟ ܡܚܘܬܐ ܕܡܚܝܗܝ ܡܚܝܗܝ ܘܐܝܟ ܩܛܠܐ ܕܩܛܠܗ ܩܛܠܗ
'yk mkhwth' dmkhyhy mkhyhy w'yk qTl' dqTlh qTlh
Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed?
8
ܒܣܐܬܐ ܕܐܟܝܠ ܬܕܘܢܝܘܗܝ ܒܕܪܢܐ ܒܪܘܚܗ ܩܫܝܬܐ ܒܝܘܡܐ ܚܡܝܡܐ
bs'th' d'kyl thdwnywhy bdrn' brwkhh qshyth' bywm' khmym'
In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind.
9
ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܗܕܐ ܢܫܬܒܩ ܥܘܠܗ ܕܝܥܩܘܒ ܘܒܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܦܐܪ̈ܐ ܬܥܒܪ ܚܛܝܬܗ ܡܐ ܕܣܐ̇ܡ ܟܠܗܝܢ ܟܐ̈ܦܐ ܕܡܕܒܚܐ ܐܝܟ ܟܐ̈ܦܐ ܕܟܠܫܐ ܕܡ̈ܬܦܟܟܢ ܗܟܢܐ ܠܐ ܢܬܩܝܡܘܢ ܦܬܟܪ̈ܐ ܘܕܚ̈ܠܬܐ
mTl hn' bhd' nshthbq ewlh dyeqwb wbhlyn klhwn p'r' thebr khTythh m' ds'm klhyn k'p' dmdbkh' 'yk k'p' dklsh' dmthpkkn hkn' l' nthqymwn pthkr' wdkhlth'
Therefore by this the iniquity of Jacob will be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in pieces, so that the Asherah poles and the incense altars shall rise no more.
10
ܡܛܠ ܕܩܪܝܬܐ ܥܫܝܢܬܐ ܒܠܚܘܕܝܗ̇ ܚܪܒܐ ܘܡܫܬܒܩܐ ܘܚܪܒܐ ܐܝܟ ܡܕܒܪܐ ܬܡܢ ܢܪܥܐ ܥܓܠܐ ܘܬܡܢ ܢܪܥܐ ܘܢܓܡܪ ܬܕܐܗ
mTl dqryth' eshynth' blkhwdyh khrb' wmshthbq' wkhrb' 'yk mdbr' thmn nre' egl' wthmn nre' wngmr thd'h
For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness. The calf will feed there, and there he will lie down, and consume its branches.
11
ܒܝܒܫܐ ܕܚܨܕܐ ܢܬܬܒܪ̈ܢ ܢܫ̈ܐ ܕܐ̈ܬܝܢ ܡܢܗܪ̈ܢ ܠܗ̇ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܡܐ ܣܟܘܠܬܢܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܢܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܥܒܘܕܗ ܘܓܒܘܠܗ ܠܐ ܢܪܚܦ ܥܠܘܗܝ
bybsh' dkhtsd' nththbrn nsh' d'thyn mnhrn lh mTl dl' hw' em' skwlthn' mTl hn' l' nrkhm elwhy ebwdh wgbwlh l' nrkhp elwhy
When its boughs are withered, they will be broken off. The women will come and set them on fire, for they are a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.
12
ܘܢܗܘܐ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܢܚܒܘܛ ܡܪܝܐ ܡܢ ܫܒܠܬܐ ܕܢܗܪܐ ܘܥܕܡܐ ܠܢܚܠܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܐܢܬܘܢ ܬܬܠܩܛܘܢ ܚܕ ܠܘܬ ܚܕ ܒܢܝ̈ ܐܝܣܪܝܠ
wnhw' bywm' hw nkhbwT mry' mn shblth' dnhr' wedm' lnkhl' dmtsryn w'nthwn ththlqTwn khd lwth khd bny 'ysryl
It will happen in that day that Yahweh will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Israel.
13
ܘܢܗܘܐ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܢܬܩܪܐ ܒܫܝܦܘܪܐ ܪܒܐ ܘܢܐܬܘܢ ܕܐܒܕܘ ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܕܐܬܒܕܪܘ ܒܐܪܥܐ ܕܐܬܘܪ ܘܢܣܓܕܘܢ ܒܐܪܥܗ ܕܡܪܝܐ ܠܡܪܝܐ ܒܛܘܪܗ ܩܕܝܫܐ ܒܐܘܪܫܠܡ
wnhw' bywm' hw nthqr' bshypwr' rb' wn'thwn d'bdw b're' dmtsryn wd'thbdrw b're' d'thwr wnsgdwn b'reh dmry' lmry' bTwrh qdysh' b'wrshlm
It will happen in that day that a great trumpet will be blown; and those who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt, shall come; and they will worship Yahweh in the holy mountain at Jerusalem.