Trace Root Browse corpora Hebrews 1
api

Hebrews · Chapter 1

Peshitta NT 14 verses
Show
1
ܒܟܠ ܡܢܘܢ ܘܒܟܠ ܕܡܘܢ ܡܠܠ ܐܠܗܐ ܥܡ ܐܒܗܝܢ ܒܢܒܝܐ ܡܢ ܩܕܝܡ
qdym mn bnby' 'bhyn em 'lh' mll dmwn wbkl mnwn bkl
God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,
2
ܘܒܗܠܝܢ ܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ ܡܠܠ ܥܡܢ ܒܒܪܗ ܕܠܗ ܣܡ ܝܪܬܐ ܕܟܠܡܕܡ ܘܒܗ ܥܒܕ ܠܥܠܡܐ
lelm' ebd wbh dklmdm yrth' sm dlh bbrh emn mll 'khry' ywmth' wbhlyn
has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.
3
ܕܗܘܝܘ ܨܡܚܐ ܕܫܘܒܚܗ ܘܨܠܡܐ ܕܐܝܬܘܬܗ ܘܐܚܝܕ ܟܠ ܒܚܝܠܐ ܕܡܠܬܗ ܘܗܘ ܒܩܢܘܡܗ ܥܒܕ ܕܘܟܝܐ ܕܚܛܗܝܢ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܪܒܘܬܐ ܒܡܪܘܡܐ
bmrwm' drbwth' ymyn' el wythb dkhThyn dwky' ebd bqnwmh whw dmlthh bkhyl' kl w'khyd d'ythwthh wtslm' dshwbkhh tsmkh' dhwyw
His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
4
ܘܗܢܐ ܟܠܗ ܝܪܒ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܡܝܬܪ ܫܡܐ ܕܝܪܬ ܡܢ ܕܝܠܗܘܢ
dylhwn mn dyrth shm' dmythr m' 'yk ml'k' mn yrb klh whn'
having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have.
5
ܠܐܝܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܡܡܬܘܡ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܕܒܪܝ ܐܢܬ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܝܠܕܬܟ ܘܬܘܒ ܕܐܢܐ ܐܗܘܐ ܠܗ ܠܐܒܐ ܘܗܘ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܒܪܐ
lbr' ly nhw' whw l'b' lh 'hw' d'n' wthwb yldthk ywmn' 'n' 'nth dbry 'lh' 'mr mmthwm ml'k' mn gyr l'yn'
For to which of the angels did he say at any time, “You are my Son. Today I have become your father?” and again, “I will be to him a Father, and he will be to me a Son?”
6
ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܡܬܝ ܕܡܥܠ ܒܘܟܪܐ ܠܥܠܡܐ ܐܡܪ ܕܠܗ ܢܣܓܕܘܢ ܟܠܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ
d'lh' ml'k' klhwn nsgdwn dlh 'mr lelm' bwkr' dmel 'mthy dyn thwb
When he again brings in the firstborn into the world he says, “Let all the angels of God worship him.”
7
ܥܠ ܡܠܐܟܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܕܥܒܕ ܡܠܐܟܘܗܝ ܪܘܚ ܘܡܫܡܫܢܘܗܝ ܢܘܪ ܝܩܕܐ
yqd' nwr wmshmshnwhy rwkh ml'kwhy debd 'mr hkn' dyn ml'k' el
Of the angels he says, “Who makes his angels winds, and his servants a flame of fire.”
8
ܥܠ ܒܪܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܟܘܪܣܝܟ ܕܝܠܟ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܫܒܛܐ ܦܫܝܛܐ ܫܒܛܐ ܕܡܠܟܘܬܟ
dmlkwthk shbT' pshyT' shbT' elmyn lelm 'lh' dylk dkwrsyk 'mr dyn br' el
But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of uprightness is the scepter of your Kingdom.
9
ܪܚܡܬ ܟܐܢܘܬܐ ܘܣܢܝܬ ܥܘܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܫܚܟ ܐܠܗܐ ܐܠܗܟ ܡܫܚܐ ܕܚܕܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܚܒܪܝܟ
khbryk mn ythyr dkhdwth' mshkh' 'lhk 'lh' mshkhk hn' mTl ewl' wsnyth k'nwth' rkhmth
You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.”
10
ܘܬܘܒ ܐܢܬ ܡܢ ܒܪܝܫܝܬ ܣܡܬ ܫܬܐܣܝܗ ܕܐܪܥܐ ܘܫܡܝܐ ܥܒܕ ܐܝܕܝܟ ܐܢܘܢ
'nwn 'ydyk ebd wshmy' d're' shth'syh smth bryshyth mn 'nth wthwb
And, “You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands.
11
ܗܢܘܢ ܢܥܒܪܘܢ ܘܐܢܬ ܩܝܡ ܐܢܬ ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܟ ܢܚܬܐ ܢܒܠܘܢ
nblwn nkhth' 'yk wklhwn 'nth qym w'nth nebrwn hnwn
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
12
ܘܐܝܟ ܬܟܣܝܬܐ ܬܥܘܦ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܢܬܚܠܦܘܢ ܘܐܢܬ ܐܝܟ ܕܐܝܬܝܟ ܐܢܬ ܘܫܢܝܟ ܠܐ ܢܓܡܪܢ
ngmrn l' wshnyk 'nth d'ythyk 'yk w'nth nthkhlpwn hnwn 'nwn thewp thksyth' w'yk
You will roll them up like a mantle, and they will be changed; but you are the same. Your years will not fail.”
13
ܠܡܢ ܕܝܢ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܡܡܬܘܡ ܐܡܪ ܕܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܣܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܟܘܒܫܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ
rglyk thkhyth kwbsh' beldbbyk d'sym edm' ymyny mn dthb 'mr mmthwm ml'k' mn dyn lmn
But which of the angels has he told at any time, “Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?”
14
ܠܐ ܗܐ ܟܠܗܘܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܪܘܚܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܡܫܬܕܪܝܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܠܡܐܪܬ ܚܝܐ
khy' lm'rth dethydyn 'ylyn mTl bthshmshth' dmshthdryn dthshmshth' rwkh' 'ythyhwn klhwn h' l'
Aren’t they all serving spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation?