Ecclesiastes · Chapter 10
Peshitta OT
20 verses
1
ܕܒ̈ܒܐ ܕܡܝܬܝܢ ܡܣܪܝܢ ܡܐܢܐ ܕܡܫܚܐ ܒܣܝܡܐ ܝܩܝܪܐ ܡܢ ܚܟܡܬܐ ܘܡܢ ܣܘܓܐܬ ܬܫܒܘܚܬܐ ܣܟܠܘܬܐ ܩܠܝܠ
qlyl sklwth' thshbwkhth' swg'th wmn khkmth' mn yqyr' bsym' dmshkh' m'n' msryn dmythyn dbb'
Dead flies cause the oil of the perfumer to produce an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.
2
ܠܒܗ ܕܚܟܝܡܐ ܠܝܡܝܢܗ ܘܠܒܗ ܕܣܟܠܐ ܠܣܡܠܗ
lsmlh dskl' wlbh lymynh dkhkym' lbh
A wise man’s heart is at his right hand, but a fool’s heart at his left.
3
ܘܐܦ ܣܟܠܐ ܡܐ ܕܐܙܠ ܒܐܘܪܚܐ ܠܒܗ ܚܣܝܪ ܘܟܠ ܕܡܬܚܫܒ ܣܟܠܘܬܐ ܗܝ
hy sklwth' dmthkhshb wkl khsyr lbh b'wrkh' d'zl m' skl' w'p
Yes also when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone that he is a fool.
4
ܐܢ ܪܘܚܐ ܕܫܠܝܛܐ ܬܣܩ ܥܠܝܟ ܐܬܪܟ ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܡܛܘܠ ܕܡܪܦܝܘܬܐ ܥܒܕܐ ܚ̈ܛܗܐ ܣ̈ܓܝܐܐ
sgy'' khTh' ebd' dmrpywth' mTwl thshbwq l' 'thrk elyk thsq dshlyT' rwkh' 'n
If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
5
ܐܝܬ ܒܝܫܬܐ ܕܚܙܝܬ ܬܚܝܬ ܫܡܫܐ ܐܝܟ ܛܘܥܝܝ ܕܢܦܩܬ ܩܕܡ ܫܠܝܛܐ
shlyT' qdm dnpqth Tweyy 'yk shmsh' thkhyth dkhzyth byshth' 'yth
There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
6
ܕܝܬܒ ܣܟܠܐ ܒܪܘܡܐ ܥܫܝܢܐ ܘܥܬܝܪ̈ܐ ܒܡܘܟܟܐ ܢܬܒܘܢ
nthbwn bmwkk' wethyr' eshyn' brwm' skl' dythb
Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
7
ܚܙܝܬ ܥܒ̈ܕܐ ܥܠ ܪ̈ܟܫܐ ܘܫ̈ܠܝܛܢܐ ܕܡܗܠܟܝܢ ܐܝܟ ܥܒ̈ܕܐ ܥܠ ܐܪܥܐ
're' el ebd' 'yk dmhlkyn wshlyTn' rksh' el ebd' khzyth
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
8
ܕܚܦܪ ܓܘܡܨܐ ܒܗ ܢܦܠ ܘܕܬܪܥ ܣܝܓܐ ܢܟܬܝܘܗܝ ܚܘܝܐ
khwy' nkthywhy syg' wdthre npl bh gwmts' dkhpr
He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
9
ܕܡܫܢܐ ܟܐ̈ܦܐ ܢܬܟܐܒ ܒܗܝܢ ܘܕܡܨܠܚ ܩܝܣ̈ܐ ܠܐܐ ܒܗܘܢ
bhwn l'' qys' wdmtslkh bhyn nthk'b k'p' dmshn'
Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered by it.
10
ܐܢ ܩܗܐ ܦܪܙܠܐ ܘܗܘ ܐ̈ܦܐ ܕܠܚ ܘܩ̈ܛܝܠܐ ܡܣܓܐ ܘܝܘܬܪܢܐ ܠܟܫܝܪ̈ܐ ܚܟܡܬܐ
khkmth' lkshyr' wywthrn' msg' wqTyl' dlkh 'p' whw przl' qh' 'n
If the ax is blunt, and one doesn’t sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.
11
ܘܐܢ ܢܟܬ ܚܘܝܐ ܕܠܐ ܠܘܚܫܬܐ ܠܝܬ ܝܘܬܪܢ ܒܠܚܘܫܐ
blkhwsh' ywthrn lyth lwkhshth' dl' khwy' nkth w'n
If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer’s tongue.
12
ܡ̈ܠܝ ܦܘܡܗ ܕܚܟܝܡܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܣ̈ܦܘܬܗ ܕܣܟܠܐ ܡܛܒ̈ܥܢ ܠܗ
lh mTben dskl' wspwthh thshbwkhth' dkhkym' pwmh mly
The words of a wise man’s mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips.
13
ܪܝܫ ܡ̈ܠܝ ܦܘܡܗ ܣܟܠܘܬܐ ܘܚܪܬܐ ܕܦܘܡܗ ܦܘܪܣܝܐ ܒܝܫܐ
bysh' pwrsy' dpwmh wkhrth' sklwth' pwmh mly rysh
The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.
14
ܘܣܟܠܐ ܡܣܓܐ ܡ̈ܠܝܢ ܠܐ ܝܕܥ ܒܪܢܫܐ ܡܐ ܕܗܘܐ ܘܡܐ ܕܢܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪܗ ܡܢܘ ܡܚܘܐ ܠܗ
lh mkhw' mnw bthrh mn dnhw' wm' dhw' m' brnsh' yde l' mlyn msg' wskl'
A fool also multiplies words. Man doesn’t know what will be; and that which will be after him, who can tell him?
15
ܥܡܠܗܘܢ ܕܣ̈ܟܠܐ ܡܠܐܐ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܠܡܐܙܠ ܠܡܕܝܢܬܐ
lmdynth' lm'zl ydew dl' mTl lhwn ml'' dskl' emlhwn
The labor of fools wearies every one of them; for he doesn’t know how to go to the city.
16
ܘܝ ܠܟܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܡܠܟܟܝ ܛܠܐ ܘܪ̈ܘܪܒܢܝܟܝ ܒܨܦܪܐ ܐܟܠܝܢ
'klyn btspr' wrwrbnyky Tl' dmlkky mdynth' lky wy
Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning!
17
ܛܘܒܝܟܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܡܠܟܟܝ ܒܪ ܚܐܪ̈ܝܢ ܘܪ̈ܘܪܒܢܝܟܝ ܒܥܕܢܗܘܢ ܐܟܠܝܢ ܒܟܫܝܪܘܬܐ ܘܠܐ ܒܡܫܬܝܐ
bmshthy' wl' bkshyrwth' 'klyn bednhwn wrwrbnyky kh'ryn br dmlkky mdynth' Twbyky
Happy are you, land, when your king is the son of nobles, and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
18
ܒܫܦܠܘܬܐ ܢܬܡܟܟ ܬܛܠܝܠܐ ܘܒܫܦܠܘܬ ܐ̈ܝܕܝܐ ܢܕܠܦ ܒܝܬܐ
byth' ndlp 'ydy' wbshplwth thTlyl' nthmkk bshplwth'
By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.
19
ܠܚܕܘܬܐ ܥܒܝܕܝܢ ܠܚܡܐ ܘܚܡܪܐ ܘܡܫܚܐ ܕܢܚܕܘܢ ܠܚ̈ܝܐ ܘܟܣܦܐ ܡܡܟܟ ܘܡܛܥܐ ܠܗܘܢ ܒܟܠ
bkl lhwn wmTe' mmkk wksp' lkhy' dnkhdwn wmshkh' wkhmr' lkhm' ebydyn lkhdwth'
A feast is made for laughter, and wine makes the life glad; and money is the answer for all things.
20
ܘܐܦ ܒܡܕܥܟ ܠܡܠܟܐ ܠܐ ܬܨܚܐ ܘܒܩܝܛܘܢ ܡܫܟܒܟ ܠܐ ܬܨܚܐ ܠܥܬܝܪܐ ܡܛܘܠ ܕܥܘܦܐ ܕܫܡܝܐ ܢܘܒܠ ܩܠܟ ܘܡܪܐ ܥܘܦܐ ܢܚܘܐ ܦܬ̈ܓܡܝܟ
pthgmyk nkhw' ewp' wmr' qlk nwbl dshmy' dewp' mTwl lethyr' thtskh' l' mshkbk wbqyTwn thtskh' l' lmlk' bmdek w'p
Don’t curse the king, no, not in your thoughts; and don’t curse the rich in your bedroom, for a bird of the sky may carry your voice, and that which has wings may tell the matter.