Amos · Chapter 6
Peshitta OT
14 verses
1
ܘܝ ܠܕܫܝܛܝܢ ܠܨܗܝܘܢ ܘܬܟܝܠܝܢ ܒܛܘܪܐ ܕܫܡܪܝܢ ܦܪ̈ܫܝ ܠܪ̈ܝܫܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܘܓܠܝܘ ܠܗܘܢ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ
'ysryl bny lhwn wglyw demm' lrysh' prshy dshmryn bTwr' wthkylyn ltshywn ldshyTyn wy
Woe to those who are at ease in Zion, and to those who are secure on the mountain of Samaria, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Israel come!
2
ܥܒܪܘ ܠܟܠܝܐ ܘܚܙܘ ܘܙܠܘ ܡܢ ܬܡܢ ܠܚܡܬ ܪܒܐ ܘܚܘܬܘ ܠܓܬ ܕܦܠܫܬ̈ܝܐ ܕܛܒܐ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܡ̈ܠܟܘܬܐ ܗܠܝܢ ܐܢ ܣܓܝ ܬܚܘܡܗܘܢ ܡܢ ܬܚܘܡܟܘܢ
thkhwmkwn mn thkhwmhwn sgy 'n hlyn mlkwth' klhyn mn dTb' dplshthy' lgth wkhwthw rb' lkhmth thmn mn wzlw wkhzw lkly' ebrw
Go to Calneh, and see. From there go to Hamath the great. Then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms? Is their border greater than your border?
3
ܕܡܣܟܝܢ ܠܝܘܡܐ ܒܝܫܐ ܘܡܩܪܒܝܢ ܠܫܒܬܐ ܕܚܛܘܦܝܐ
dkhTwpy' lshbth' wmqrbyn bysh' lywm' dmskyn
Alas for you who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near,
4
ܘܫܟܒܝܢ ܥܠ ܥܪ̈ܣܬܐ ܕܫܢܐ ܘܡܬܠܥܒܝܢ ܥܠ ܬܫ̈ܘܝܬܗܘܢ ܕܐܟܠܝܢ ܡܦ̈ܛܡܐ ܡܢ ܥܢܐ ܘܥ̈ܓܠܐ ܡܢ ܓܘ ܒܩܪ̈ܐ
bqr' gw mn wegl' en' mn mpTm' d'klyn thshwythhwn el wmthlebyn dshn' ersth' el wshkbyn
who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the middle of the stall,
5
ܕܢܩܫܝܢ ܥܠ ܦܘܡܐ ܕܟܢܪ̈ܐ ܘܐܝܟ ܕܘܝܕ ܚܫܝܒܝܢ ܠܗܘܢ ܡܐ̈ܢܝ ܙܡܪܐ
zmr' m'ny lhwn khshybyn dwyd w'yk dknr' pwm' el dnqshyn
who strum on the strings of a harp, who invent for themselves instruments of music, like David;
6
ܕܫܬܝܢ ܚܡܪܐ ܡܨܠܠܐ ܘܡܫܚ̈ܢܐ ܪ̈ܝܫܝܐ ܡܫܚܝܢ ܘܠܐ ܒܛܝܠ ܠܗܘܢ ܥܠ ܬܒܪܗ ܕܝܘܣܦ
dywsp thbrh el lhwn bTyl wl' mshkhyn ryshy' wmshkhn' mtsll' khmr' dshthyn
who drink wine in bowls, and anoint themselves with the best oils, but they are not grieved for the affliction of Joseph.
7
ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܬܒܘܢ ܒܪܝܫ ܫܒܝܬܐ ܘܢܫܬܩܠ ܪܘܙܐ ܡܢ ܫ̈ܠܝܛܢ̈ܝܗܘܢ
shlyTnyhwn mn rwz' wnshthql shbyth' brysh nshthbwn hn' mTl
Therefore they will now go captive with the first who go captive. The feasting and lounging will end.
8
ܝܡܐ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܒܢܦܫܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܚܝܠܬܢܐ ܕܡܣܠܐ ܐܢܐ ܠܐܝܩܪܗ ܕܝܥܩܘܒ ܘܠܣܚܪ̈ܬܗ ܣܢܝܬ ܘܐܫܠܡ ܡܕܝܢܬܐ ܒܡܠܐܗ̇
bml'h mdynth' w'shlm snyth wlskhrthh dyeqwb l'yqrh 'n' dmsl' khylthn' 'lh' mry' w'mr bnpshh mrwth' mr' ym'
“The Lord Yahweh has sworn by himself,” says Yahweh, the God of Armies: “I abhor the pride of Jacob, and detest his fortresses. Therefore I will deliver up the city with all that is in it.
9
ܘܐܢ ܢܫܬܚܪܘܢ ܥܣܪ̈ܐ ܓܒܪ̈ܝܢ ܒܒܝܬܐ ܚܕ ܢܡܘܬܘܢ
nmwthwn khd bbyth' gbryn esr' nshthkhrwn w'n
It will happen that if ten men remain in one house, they will die.
10
ܘܢܫܩܠܝܘܗܝ ܕܕܗ ܐܘ ܡ̇ܢ ܕܩܪܝܒ ܠܗ ܕܢܦܩ ܓܪ̈ܡܐ ܡܢ ܒܝܬܐ ܘܢܐܡܪ ܠܡ̇ܢ ܕܐܝܬ ܒܗ ܒܒܝܬܐ ܐܝܬ ܐܢܫ ܬܘܒ ܥܡܟ ܒܒܝܬܐ ܘܢܐܡܪ ܠܗ ܠܝܬ ܡܛܠ ܕܣܦܘ ܠܗܘܢ ܥܠ ܕܠܐ ܡܕܟܪܝܢ ܗܘܘ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ
dmry' bshmh hww mdkryn dl' el lhwn dspw mTl lyth lh wn'mr bbyth' emk thwb 'nsh 'yth bbyth' bh d'yth lmn wn'mr byth' mn grm' dnpq lh dqryb mn 'w ddh wnshqlywhy
“When a man’s relative carries him, even he who burns him, to bring bodies out of the house, and asks him who is in the innermost parts of the house, ‘Is there yet any with you?’ And he says, ‘No;’ then he will say, ‘Hush! Indeed we must not mention Yahweh’s name.’
11
ܡܛܠ ܕܗܐ ܡܪܝܐ ܢܦܩ ܘܢܡܚܐ ܠܒܝܬܐ ܪܡܐ ܘܢܪܥܠܝܘܗܝ ܘܠܒܝܬܐ ܙܥܘܪܐ ܘܢܨܕܝܘܗܝ
wntsdywhy zewr' wlbyth' wnrelywhy rm' lbyth' wnmkh' npq mry' dh' mTl
“For, behold, Yahweh commands, and the great house will be smashed to pieces, and the little house into bits.
12
ܕܠܡܐ ܪܗܛܝܢ ܥܠ ܫܘܥܐ ܪܟܫܐ ܐܘ ܕܒܪܝܢ ܒܗܘܢ ܦܕܢܐ ܡܛܠ ܕܗܦܟܬܘܢ ܕܝܢܐ ܠܡܪ̈ܪܐ ܘܦܐܪ̈ܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܠܓ̈ܕܕܐ
lgdd' dzdyqwth' wp'r' lmrr' dyn' dhpkthwn mTl pdn' bhwn dbryn 'w rksh' shwe' el rhTyn dlm'
Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison, and the fruit of righteousness into bitterness,
13
ܕܚܕܝܢ ܥܠ ܠܐ ܡܕܡ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܡܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܚܝܠܢ ܢܣܒܢ ܠܢ ܩܪܝܬܐ
qryth' ln nsbn bkhyln hw' l' dlm' w'mryn mdm l' el dkhdyn
you who rejoice in a thing of nothing, who say, ‘Haven’t we taken for ourselves horns by our own strength?’
14
ܡܛܠ ܕܗܐ ܐܢܐ ܡܩܝܡ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ ܥܡܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܚܝܠܬܢܐ ܘܢܕܚܩܘܢܟܘܢ ܡܢ ܡܥܠܢܐ ܕܚܡܬ ܘܥܕܡܐ ܠܢܚܠܐ ܕܥܪܒܐ
derb' lnkhl' wedm' dkhmth meln' mn wndkhqwnkwn khylthn' 'lh' mry' 'mr em' 'ysryl byth elykwn 'n' mqym 'n' dh' mTl
For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,” says Yahweh, the God of Armies; “and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.”